Recently Added Videos

Image copyright
AFP

Image caption

Las autoridades divulgaron imágenes de las cámaras de seguridad de los hermanos Khalid e Ibrahim El Bakraoui.

El fiscal de Bélgica Frederic Van Leeuw confirmó este miércoles que Ibrahim El Bakraoui se inmoló en el aeropuerto de Bruselas y que su hermano, Khalid El Bakraoui (27 años), fue uno de los atacantes del metro.

El atentado en el aeropuerto dejó 11 muertos, mientras que el de la estación de metro de Maalbeek, que sucedió cerca de una hora después, terminó con la vida de 20 personas. Al menos 300 personas resultaron heridas, de las cuales 61 se encuentran en estado crítico.

Nacidos en Bruselas, los hermanos El Bakraoui eran de nacionalidad belga y tenían antecedente penales, aunque no relacionados con terrorismo, añadió Van Leeuw. Ambos fueron identificados por pruebas de ADN.

Ibrahim es el hombre que está en el medio de la foto con los tres sospechosos que divulgó inicialmente la policía belga. Fiscales belgas dijeron que dejó un carta en la que habla de la desesperación que sentía.

Por otra parte, el fiscal dijo que el segundo atacante de la terminal aérea, quien se cree que también murió en el acto, no ha sido identificado y que un tercero está prófugo.

Este último tenía una bolsa con explosivos que dejó detrás. Según el fiscal, se trataba de la bomba más grande, que detonó por sí misma por la alta volatibilidad de los explosivos caseros que cargaba, pero no hirió a nadie.

Estuvo en Turquía

Image copyright
EPA

Image caption

La policía ahora busca a un tercer supuesto atacante, que está a la fuga.

Este miércoles, el presidente de Turquía, Recep Tayyip Erdogan, informó que en junio del año pasado uno de los hermanos El Bakraoui, el fallecido Ibrahim, fue capturado en la frontera entre Turquía y Siria, y posteriormente deportado a Holanda.

Según declaró el presidente, las autoridades belgas y holandeses fueron informadas al respecto: “A pesar de nuestras advertencias de que esta persona era un terrorista combatiente extranjero, Bélgica no pudo establecer vínculos con el terrorismo”.

El ministro de justicia de Bélgica, Koen Geens, ratificó que sabían que el hombre había sido enviado a Holanda, pero aclaró que se lo había identificado como un criminal común que estaba bajo fianza, no como un sospechoso de terrorismo.

Además de los 31 muertos, las explosiones en el aeropuerto y la del metro dejaron unos 300 heridos. Unas 150 personas continúan internadas, de las cuales 61 se encuentran en cuidados intensivos.

Los ataques, reivindicados por el grupo autodenominado Estado Islámico (EI), tienen a Bélgica en alerta máxima y se decretaron tres días de duelo nacional. Además, el miércoles hubo un minuto de silencio al mediodía en la hora local.

Image copyright
AFP

Image caption

Ibrahim El Bakraoui es el hombre del medio. El de la izquierda también murió. El de la derecha, de blanco y sombrero, se encuentra prófugo.

———————————————–

Hermanos y militantes

Los hermanos El Bakraoui no son los únicos parientes vinculados a ataques recientes luego reivindicados por el EI.

Brahim Abdeslam, de 31 años y nacido en Francia, fue uno de los atacantes que se inmoló en un bar en el bulevar Voltaire durante los ataques en París del 13 de noviembre pasado que terminaron con la vida de 130 personas.

Su hermano menor, Salah Abdeslam, de 26 años y nacido en Bélgica, era considerado uno de los atacantes de la sala de conciertos Le Bataclan, donde se produjo la mayor cantidad de muertos.

Durante los cuatro meses que estuvo prófugo, fue el hombre más buscado por las autoridades europeas. Se especula que su captura, el 19 de marzo, pudo haber precipitado los ataques de Bruselas.

Recientemente también está el caso de los hermanos chechenos Dzhokhar y Tamerlan Tsarnaev, quienes llevaron a cabo el atentado contra la Maratón de Boston el 15 de abril de 2013, en el que murieron tres personas y 250 más resultaron heridas.

———————————————–

Líneas de investigación

Image copyright
AFP

Image caption

Decenas de personas recordaron a las víctimas este miércoles en Bruselas.

La policía ya llevó a cabo una operación en un apartamento del barrio Schaerbeek, un suburbio de Bruselas, donde descubrió “un artefacto explosivo que contenía, entre otras cosas, clavos”.

Según la fiscalía, el lugar fue descubierto gracias a los datos proporcionados por un taxista que llevó a los tres sospechosos hasta el aeropuerto.

El conductor contactó a la policía después de que la foto de los tres hombres fuera difundida.

Los investigadores también hallaron en la casa productos químicos y una bandera del EI.

Van Leeuw dijo que en una papelera cercana a la zona de explosiones en el aeropuerto, los investigadores también hallaron una carta de Ibrahim El Bakraoui que decía: “Estoy en apuros. Ya no sé qué hacer, me buscan en todos lados. Ya no estoy seguro. Si me entrego, me encerrarán en la cárcel”.

Estado Islámico reivindicó la autoría de los atentados en un texto publicado en inglés en el que se señala a Bélgica como uno de los países que “participa en la coalición internacional contra EI”.

Source Article from http://www.bbc.com/mundo/noticias/2016/03/160323_belgica_bruselas_identifican_atacantes_inmolaron_aeropuerto_hermanos_el_bakraoui_lv

Image copyright
AFP

Image caption

Las autoridades divulgaron imágenes de las cámaras de seguridad de los hermanos Khalid e Ibrahim El Bakraoui.

El fiscal de Bélgica, Frederic Van Leeuw, confirmó este miércoles que Brahim el Bakraoui se inmoló en el aeropuerto de Bruselas y que su hermano, Khalid El Bakraoui, fue uno de los atacantes del metro.

Habían nacido en Bruselas, eran de nacionalidad belga y tenían antecedente penales, aunque no relacionados con terrorismo, añadió.

Además dijo que el segundo atacante en la terminal aérea no sido identificado y que un tercero está prófugo.

Image copyright
EPA

Image caption

La policía ahora busca a un tercer supuesto atacante, que según los medios belgas es Najim Laachraoui.

Bélgica se encuentra en alerta máxima después de que una serie de explosiones en el aeropuerto y una en el metro dejaran 31 muertos y más de 270 heridos en Bruselas, según confirmó Van Leeuw.

Los ataques fueron reivindicados por el autodenominado Estado Islámico.

Líneas de investigación

La policía ya llevó a cabo una operación en un apartamento del barrio Schaerbeek, un suburbio de Bruselas, donde descubrió “un artefacto explosivo que contenía, entre otras cosas, clavos”.

Según la fiscalía, el lugar fue descubierto gracias a los datos proporcionados por un taxista que llevó a los tres sospechosos hasta el aeropuerto.

Image copyright
AFP

Image caption

Decenas de personas recordaron a las víctimas este miércoles en Bruselas.

El conductor contactó a la policía después de que la foto de los tres hombres fuera difundida.

Los investigadores también hallaron en la casa productos químicos y una bandera del grupo autodenominado Estado Islámico.

Fue la organización la que reivindicó la autoría de los atentados en un texto publicado en inglés en el que señala a Bélgica como uno de los países que “participa en la coalición internacional contra EI”.

Source Article from http://www.bbc.com/mundo/noticias/2016/03/160323_belgica_bruselas_identifican_atacantes_inmolaron_aeropuerto_hermanos_el_bakraoui_lv

Image copyright
AFP

Image caption

La policía publicó la imagen de quienes consideran los tres sospechosos del ataque en el aeropuerto.

Bélgica se encuentra en alerta máxima después de que tres explosiones, dos en el aeropuerto y una en el metro, dejaran al menos 31 muertos y más de 180 heridos en Bruselas, en una serie de atentados reivindicados por el autodenominado Estado Islámico.

Con Bruselas tomada por el ejército, la policía busca a uno de los tres supuestos autores del ataque en el aeropuerto. Los otros dos, que aparecen un una imagen difundia por las autoridades, se cree que murieron inmolados.

La fiscalía señaló que la operación desplegada en el barrio de Schaerbeek llevó a “descubrir un artefacto explosivo que contenía, entre otras cosas, clavos”.

Los investigadores también hallaron productos químicos y una bandera de Estado Islámico, organización que reivindicó la autoría de los atentados en un texto publicado en inglés en el que señala a Bélgica como uno de los países que “participa en la coalición internacional contra EI”.

Image copyright
AP

Image caption

El Ministerio de Salud y el operador de trenes subterráneos informaron que se han confirmado 11 muertos en el aeropuerto.

Los atentados tuvieron lugar temprano en la mañana. Las dos primeras explosiones, las del aeropuerto de Zaventem, a 7 kilómetros de Bruselas, fueron a las 07:00 de la mañana (hora local). Hasta ahora ahí se han confirmado 11 muertos y 81 heridos.

Una hora más tarde se registró otra explosión en la céntrica estación de metro de Maalbeek, también en la capital, que dejó 20 muertos y 106 heridos, 17 de ellos de gravedad.

“Heridas de guerra”

En el aeropuerto, Gavin Lee, enviado especial de la BBC, habló con testigos que le describieron el horror de la escena.

“La gente corría por encima de los que habían caído, no podía respirar, no me creo que estoy viva”, le dijo Antoine, joven de 15 años mientras caminaba junto a sus compañeros de la escuela.

Mientras le hablaba Antoine a la BBC, pasaba una fila de tres autos fúnebres en dirección a las ruinas del aeropuerto: la gente lloraba al verlos.

Image copyright
AP KETEVEN KARDAVA

Image caption

Las autoridades han decretado la “máxima alerta terrorista” en todo el país.

Al tiempo, numerosos turistas le preguntaban a los agentes de policía qué debían hacer, dónde podían ir para estar seguros y cuándo se reabriría el aeropuerto.

Pero los policías también estaban confundidos, aunque trataban de ofrecer la poca información que tenían.

De repente un oficial gritó: “Rápido, no se detengan, evacúen, esto es serio”.

Image copyright
Rozina Sini

Image caption

Las imágenes muestran una columna de humo sobre una de las terminales.

Un bombero local, Pierre Meys, describió la situación de algunas de las víctimas como “heridas de guerra”.

“Creo que esto es lo peor que he visto en mi carrera”.

Las dos explosiones del aeropuerto se cree que tuvieron lugar en los extremos opuestos del área de facturación, una cerca del mostrador de la compañía American Airlines y otra junto a la cafetería Starbucks.

La agencia de noticias belga reportó que además se escucharon disparos así como gritos en árabe.

Una tercera bomba no hizo explosión y fue destruida por los servicios de seguridad.

Image copyright
TWITTER ANTOINE BERTRAND

Por el aeropuerto de Zaventem pasaron el año pasado 23 millones de pasajeros. Y la explosiones tuvieron lugar en uno de los momentos del día en que la terminal está más concurrida.

El aeropuerto fue evacuado, se tuvieron que cancelar 500 vuelos y desviar medio centenar a otras terminales europeas. Las autoridades decretaron que permanezca cerrado también el miércoles y evaluarían si abrirlo el jueves.

Tras la captura de Abdeslam

Los ataques tuvieron lugar justo cuatro días después del arresto de Salah Abdeslam, el principal fugitivo de los ataques que en noviembre dejaron 130 muertos en parís y eso hace inevitable preguntarse si ambos hechos estarán relacionados.

Image copyright
PA Wire

Además, tras la captura, el ministro de Relaciones Exteriores belga, Didier Reynders, informó del descubrimiento de un depósito de armas que “sugeriría que los cómplices de Abdeslam podrían estar preparados para llevar a cabo más ataques”.

El ministro del Interior belga, Jan Jambon, dijo que el país se encuentraba en el máximo nivel de alerta ante posibles ataques en venganza por la captura de Abdeslam.

“Sabemos que frenar una célula… pone a otras en marcha. Somos conscientes de ello en este caso”, dijo.

Image copyright
bbc

Image caption

El metro ha sido cerrado.

Sin embargo, las fuerzas de seguridad belga estiman que los ataques fueron planeados con tiempo.

Como señala el corresponsal de Seguridad de la BBC, Frank Gardner, aunque parece que el detenido, clave en los ataques de París, está cooperando con la justicia, expertos en contraterrorismo creen que una de las claves de la estrategia de EI sea que una célula desconozca qué planea otra.

Así que, como dijo el primer ministro belga, Charles Michel, ocurrió lo que se temían. “Es un día negro para Bélgica”, dijo el primer Michel en una conferencia de prensa. El gobierno declaró tres días de luto oficial.

Image copyright
AP

Image caption

Los servicios de emergencia siguen trabajando en los lugares en los que ocurrieron las explosiones.

Image copyright
No credit

Image caption

Varios pasajeros del metro utilizaron las vías para salir.

Sin transporte

Las autoridades de Bruselas, sede de las principales instituciones de la Unión Europea, decretaron la “máxima alerta terrorista”, nivel 4..

Durante horas, el transporte público permaneció cerrado y se le pidió a los ciudadanos que no salieran a la calle.

Image copyright
AFP Getty

Image caption

El primer ministro belga, Charles Michel, llamó a la serenidad y a la solidaridad.

Alrededor de las 4:00 pm, los trenes y autobuses comenzaron a volver a funcionar y se liberó la circulación de la gente.

Eso, pese a que desde el centro de gestión de la emergencia, Peter Mertens insistía en que continuaba siendo “real y seria” la amenaza de más ataques.

También permaneció suspendido durante horas el servicio del Eurostar, el tren de alta velocidad que comunica Londres con París y Bruselas. A media tarde regresó el servicio aunque “limitado”.

La frontera entre Francia y Bélgica fue cerrada.

También se halló un paquete “sospechoso” en el palacio real, por lo que las instalaciones también fueron evacuadas.

El rey Felipe y la reina Matilde emitieron después un comunicado en respuesta a las explosiones. “Consternados por los odiosos ataques del (aeropuerto) internacional de Bruselas y del metro. Nuestros pensamientos están con las víctimas, sus familias y los servicios de emergencia”, señalaron.

Image copyright
AP

Image copyright
PA

Image caption

El techo falso de la sala de embarque del aeropuerto de Bruselas cayó y los cristales quedaron hechos añicos.

Reacciones

Las condenas a los atentados llegaron prácticamente desde todo el mundo.

El Consejo de Seguridad de Naciones Unidas emitió una fuerte condena a los ataques y llamaron a intensificar los esfuerzos regionales e internacionales para “superar el terrorismo y el extremismo violento”.

El secretario general de la ONU, Ban Ki-moon, también quiso expresar su condena y expresó su confianza en que la respuesta de Bélgica y Europa sea “compromioso con los derechos humanos, la democracia y la coexistencia pacífica”.

Los 28 gobiernos de la Unión Europea también reaccionaron y lo calificaron como un ataque a su “sociedad abierta y democrática”.

Desde La Habana, el presidente de Estados Unidos, Barack Obama, prometió hacer “lo que sea necesario” para ayudar a las autoridades belgas a hacer justicia.

“Nos levantamos en solidaridad con ellos para condenar estos indignantes ataques contra personas inocentes”, dijo el mandatario.

También el primer ministro británico, David Cameron, dijo que Reino Unido hará todo para ayudar a Bruselas. Para ello, convocó al gabinete a una reunión urgente. Lo mismo que hizo en Francia François Hollande, quien desplegó unos 1.600 policías más en las fronteras, aeropuertos y estaciones de ferrocarril.

“Es un ataque a toda Europa”, dijo el presidente de Francia en rueda de prensa. “Los ataques en Bruselas son la manifestación de una amenaza global que exige una respuesta global”.

Image copyright
AFP

Image caption

Los líderes europeos han condenado las explosiones del metro y del aeropuerto de Bruselas.

Por su parte, el presidente de Rusia, Vladimir Putin, también se ha manifestado sobre las explosiones en Bélgica.

Tras calificarlas de “bárbaras”, expresó sus condolencias a los belgas a través de su secretario de prensa, Dmitry Peskov.

Image copyright
AP

Por su parte, Al-Azhar de Egipto, considerada la escuela sunita más prestigiosa, dijo que los ataques de Bruselas violan las enseñanzas sobre tolerancia del islam.

Y como otros líderes, llamó a la comunidad internacional a enfrentar la “epidemia de terrorismo” actual.

Source Article from http://www.bbc.com/mundo/noticias/2016/03/160322_bruselas_dos_explosiones_aeropuerto_lv

Image copyright
AFP

Image caption

Savchenko se mostró desafiante durante una de sus comparecencias ante la justicia rusa.

Con el rostro tenso de ira, una mujer joven se paró desafiante ante un tribunal. De un salto se subió a un banco, se burló de los jueces imitando crudamente sus expresiones y con su mano les hizo un gesto obsceno.

Las acciones de Nadia Savchenko durante sus comparecencias dejaron en claro qué piensa la piloto ucraniana de la justicia rusa, que este martes la declaró culpable de cargos relacionados con la muerte de dos periodistas rusos en 2014 y la sentenció a 22 de años de prisión.

Cuando era declarada culpable, tras dos días de lectura del veredicto, la pilota empezó a cantar el himno nacional de Ucrania.

La Fiscalía indicó que Savchenko fue motivada por el “odio político”.

Su juicio no sólo ha generado una guerra de palabras entre sus defensores en Ucrania y sus detractores en Rusia.

El proceso también ha sido condenado en forma enérgica a nivel internacional.

Image copyright
AP

Image caption

La piloto de 34 años es vista en Ucrania como una heroína nacional.

Antes de conocerse la sentencia, una alta funcionaria de la Unión Europea, Federica Mogherini, dijo que Savchenko debe ser liberada “en forma inmediata e incondicional” y la representante de Estados Unidos ante Naciones Unidas, Samantha Power, decribió el juicio como “una farsa”.

¿Pero quién es Nadia Savchenko? ¿Y por qué el proceso en su contra se ha convertido en un símbolo del conflicto entre Rusia y Ucrania?

“Motivada por el odio”

Savchenko sirvió durante más de 10 años en las fuerzas armadas de Ucrania.

Descrita en la prensa de su país como una pilota militar pionera, fue parte del contingente enviado por su país a Irak en 2005.

Los cargos en su contra se remontan a 2014, una de las etapas más álgidas del conflicto entre Ucrania y Rusia, que anexó ese año la península ucraniana de Crimea y fue acusada de apoyar militarmente a rebeldes prorrusos.

Image copyright
AP

Image caption

Muchos en Ucrania ven a Savchenko como un símbolo de la resistencia del país ante Rusia.

Fue en esa época que Savchenko se unió a una unidad de voluntarios, el Batallón Aidar, para combatir a rebeldes prorrusos en el este ucraniano.

La pilota fue acusada de proporcionar a fuerzas ucranianas, en junio de 2014, las coordenadas de un puesto de control de milicias prorrusas en Lugansk, donde se encontraban los periodistas rusos Igor Kornelyuk y Anton Voloshin, que resultaron muertos por fuego de mortero.

“Savchenko perpetró el asesinato de previo acuerdo con un grupo de personas motivada por el odio hacia la población de la región de Lugansk, y en general hacia todos los rusohablantes”, dijo al leer la sentencia el presidente del tribunal, Leonid Stepanenko, según informes en la prensa rusa.

Image copyright
Ministerio de Defensa de Ucrania

Image caption

En un documental de 2011 Savchenko habló de su pasión por volar y de su máxima personal: “veo la meta, no los obstáculos”.

El tribunal, situado en la ciudad rusa de Donetsk, fronteriza con Ucrania, también halló culpable a Savchenko de entrar ilegalmente en Rusia, donde fue detenida según las autoridades de este país.

La pilota de 34 años niega todos los cargos y denunció que cuando se produjeron los hechos ella ya había sido secuestrada por milicias prorrusas, agregando que fue llevada posteriormente a Rusia a la fuerza.

Registros telefónicos demuestran, según sus abogados defensores, que había sido capturada al menos una hora antes del ataque.

Heroína nacional

El gobierno de Ucrania ha exigido en repetidas ocasiones que sea puesta en libertad.

Savchenko se ha convertido en su país en símbolo de resistencia ante lo que se percibe como la estrategia expansionista del Kremlin.

En los comicios parlamentarios de octubre de 2014, fue elegida en ausencia diputada de la Rada Suprema, el Parlamento ucraniano.

Image copyright
AFP

Image caption

La madre de Nadia Savchenko intentó disuadirla de seguir adelante con su huelga de hambre.

Y una campaña en Twitter pidiendo su liberación, titulada “Salven a nuestra chica”, #SaveOurGirl, fue respaldada por más de 15.000 mensajes en pocos días tras su captura.

La televisión ucraniana la describe como una “heroína nacional” que “debe ser salvada”.

Su fama ha llevado a que un documental de 2011 realizado por las fuerzas armadas de Ucrania se haya convertido en una sensación en Youtube, con cerca de 200.000 visitas.

En la grabación, Savchenko habla de su carrera militar y su pasión por volar.

“No puedo explicar lo que siento al volar. Es como si estuviera en el cielo”, afirma la joven en el documental, que también la muestra en acción en Irak.

La pilota también habla de hobbies como “bordado y diseño de modas”.

Y describe cuál es la máxima personal que guía su vida: “Veo la meta, no los obstáculos”.

Huelga de hambre

Image copyright
AFP

Image caption

En una comparecencia previa, Savchenko dejó en claro qué piensa de la justicia rusa.

Antes de que se leyera el veredicto, una vocera del servicio penitenciario había dicho que la salud de Savchenko era “satisfactoria” a pesar de repetidos períodos de huelga de hambre, que de acuerdo a su abogado “tiene intención de reiniciar cuando la sentencia entre en vigor”.

El presidente de Ucrania, Petro Porshenko, le escribió al mandatario ruso, Vladimir Putin, pidiéndole directamente la liberación de la joven, pero el Kremlin insistió en que no podía intervenir en un asunto “competencia exclusiva de la justicia”.

Algunos medios especulan en una posible liberación futura como parte de un intercambio de prisioneros entre Rusia y Ucrania.

Por ahora Savchenko sigue en prisión mientras se intensifica la guerra de palabras en redes sociales.

Algunos detractores la han descrito como “máquina letal en faldas”.

Para sus defensores sigue siendo un “símbolo de resistencia”, que ha dejado en evidencia las grietas profundas entre Rusia y Ucrania.

Source Article from http://www.bbc.com/mundo/noticias/2016/03/160321_ucrania_nadia_savchenko_am

Image copyright
Ben McMahon

Image caption

Un accidente de auto cambió para siempre la vida de Ben, quien despertó del coma hablando perfecto mandarín (y sin poder expresarse en su lengua materna).

Ben McMahon es australiano y habla chino mandarín a la perfección. Incluso presenta su propio programa de televisión en ese idioma.

Pero no siempre fue así. Y las razones detrás de su dominio del chino son bastante dramáticas: un accidente de auto.

“Recuerdo esa mañana, desayunando en la cama pero, aparte de eso, no recuerdo nada más”, le contó a la BBC.

Ben sufrió un horrible accidente automovilístico, que le dejó una semana en coma.

Y, cuando despertó, su vida había cambiado completamente. Sólo era capaz de hablar en chino mandarín.

Laberinto cerebral

El joven, que ahora tiene 24 años, había estudiado el idioma en la escuela, pero nunca lo llegó a hablar con fluidez.

Al menos antes de que ocurriera el accidente.

Pero, además, Ben era incapaz de recordar cómo expresarse en inglés, su lengua materna.

¿Qué sucedió? ¿cómo era posible que, de repente, pudiera comunicarse en chino perfectamente?

Image copyright
thinkstock

Image caption

El área de Broca del cerebro controla funciones relacionadas con el lenguaje.

El lugar exacto del cerebro donde se desarrolla nuestra capacidad para aprender idiomas todavía es un misterio, pero el área que normalmente se asocia con el lenguaje es el lóbulo frontal del hemisferio izquierdo, conocida como el área de Broca.

De acuerdo con los científicos, si se producen ciertas lesiones, diferentes partes del cerebro humano pueden asumir la responsabilidad de otras.

En algunos casos, como enfermedades o accidentes, el cerebro sufre una confusión que provoca daños inesperados, como es el caso del síndrome del idioma extranjero.

Otro trastorno común, similar a este fenómeno, es el síndrome del acento extranjero, que hace que quienes lo sufren hablen su lengua natal con un acento completamente diferente al habitual.

Aunque no sabemos exactamente qué pasó en el cerebro de Ben después del accidente, sí sabemos que estaba sentado en el lado izquierdo del auto cuando ocurrió.

Y sufrió daños en el lado izquierdo de su cabeza, especialmente en el lóbulo frontal.

Image copyright
Ben McMahon

Image caption

Ben había estudiado chino mandarín en la escuela, pero nunca fue capaz de hablarlo con fluidez. Al menos, antes del accidente.

Los expertos creen que lo que le sucedió a Ben pudo deberse a una lesión en el área de Broca.

Todavía estamos investigando por qué ocurre este fenómeno (síndrome del idioma extranjero), cuando alguien habla un idioma diferente después de sufrir una lesión en la cabeza o un derrame cerebral”, le contó la terapeuta del lenguaje Yvonne Wren a la BBC.

“En el caso de Ben, hemos observado que el área del cerebro en la que almacenaba y utilizaba su lengua materna, el inglés, estaba más dañada que aquella que usaba para aprender mandarín cuando era niño”.

Afasia bilingüe

La capacidad inconsciente de intercambiar idiomas de esa forma se conoce en neurolingüística como afasia bilingüe.

Y, quienes sufren la condición, a menudo se encuentran más cómodos expresándose en el segundo idioma.

Image copyright
thinstock

Image caption

El accidente de carro (en 2012) le arrebató a Ben la capacidad de hablar inglés pero, con el tiempo, la recuperó.

Ben habla chino mandarín con más fluidez que nunca.

Pero ¿mejoró el accidente sus capacidades lingüísticas?

Wren sostiene que no: “Cuando (el accidente) le arrebató la capadidad de hablar inglés, sólo podía expresarse en mandarín”.

“El manejo de ese segundo idioma se mejora porque es el único que la persona tiene disponible”, explicó la especialista.

Hubo algún otro caso en otras partes del mundo, aunque el fenómeno continúa fascinando a los especialistas y todavía se necesitan muchas respuestas.

En 2010, hubo un caso muy parecido de una joven croata de 13 años, que despertó de un coma hablando alemán, incapaz de recordar cómo expresarse en su croata natal.

Al igual que Ben, había estudiado alemán en la escuela pero nunca lo llegó a hablar con fluidez.

Image caption

Ben presenta un show de televisión en chino.

Y en 2013 un hombre estadounidense, Michael Boatwright, se despertó hablando sueco.

“A veces esta situación me hace sentir triste y me enfurece. Pónganse en mi lugar y sabrán lo que es esta pesadilla”, dijo Boatwright (en sueco).

Por suerte para Ben, cuando se redujo su inflamación cerebral, recuperó su capacidad para hablar inglés.

Y esto podría haber supuesto el fin de su dominio del chino, pero no fue así. Ben mantuvo su nueva capacidad lingüística.

Por lo visto, el accidente de auto desbloqueó de forma permanente su capacidad de hablar con fluidez el segundo idioma. Y cambió su vida para siempre.

De hecho, acaba de encontrar pareja en la edición australiana de un popular concurso de citas chino, “If you are the one”, con una joven australiana -de origen chino- que se apuntó al programa para practicar su mandarín natal.

Tal vez -al menos en lo que respecta al idioma- haya encontrado su media naraja.

Source Article from http://www.bbc.com/mundo/noticias/2016/03/160322_salud_lenguaje_neurolinguistica_sindrome_idioma_extranjero_afasia_bilingue_lb

Image copyright
Getty

Image caption

Este martes se produjeron dos explosiones en el aeropuerto de Zaventem, a 7 kilómetros de Bruselas, y otra en una céntrica estación de metro.

“Ha ocurrido lo que temíamos. Nuestro país ha sido golpeado por ataques violentos y cobardes”.

Así se refirió el primer ministro de Bélgica, Charles Michel, a las explosiones que afectaron a Bruselas este martes a primera hora la mañana.

En sus palabras, los ataques representan “un momento trágico en la historia de nuestro país”.

Image copyright
Getty

Image caption

El primer ministro de Bélgica, Charles Michel, pidió a todos mantener la calma y dar muestras de solidaridad.

“Quiero pedir a todos mantener la calma y dar muestras de solidaridad”.

Bélgica se encuentra en alerta máxima después de que se registraran dos explosiones en el aeropuerto de Zaventem, a 7 kilómetros de Bruselas, a las 07:00 de la mañana hora local, y otra en la céntrica estación de metro de Maalebeek, también en la capital, una hora después.

Source Article from http://www.bbc.com/mundo/noticias/2016/03/160322_bruselas_explosiones_primer_ministro_egn

Image copyright
AFP

Image caption

La policía publicó la imagen de quienes consideran los tres sospechosos del ataque en el aeropuerto.

El autodenominado grupo Estado Islámico se atribuyó la autoría del ataque múltiple perpetrado este martes en Bruselas, la capital de Bélgica y sede de los principales organismos de la Unión Europea (UE).

Estado Islámico reconoció estar detrás de los ataques en un mensaje en árabe distribuido a través de su cuentas oficiales en los medios sociales.

Según el comunicado, los objetivos en la capital belga habían sido “seleccionados cuidadosamente”, lo que sugiere que los ataques podrían haber sido coordinados.

Image copyright
AFP

Image caption

Las autoridades han reforzado la seguridad en las calles de Bruselas, que acoge los principales organismos de la Unión Europea.

También emitió una advertencia a los países involucrados en la coalición internacional contra Estado Islámico – que opera en una franja de territorio que abarca partes de Irak y Siria-, de la que Bélgica forma parte.

El comunicado no indica exactamente cuántos miembros del grupo radical participaron en los ataques.

En las tres explosiones registradas esta mañana en la capital belga murieron al menos 31 personas y más de un centenar resultaron heridas.

Atacantes

El mensaje distribuido por los medios oficiales se difundió poco después de que la agencia A’maq, considerado el brazo de propaganda del grupo extremista, indicara que Estado Islámico había perpetrado los atentados.

Image copyright
Getty

Image caption

Bélgica se encuentra el nivel de alerta máxima terrorista.


“Combatientes de Estado Islámico llevaron a cabo una serie de ataques bomba con cinturones explosivos y otros artefactos que afectaron al aeropuerto y la estación central de metro del centro de la capital belga, Bruselas, país que participa en la coalición internacional contra Estado Islámico“, señaló A’maq.

La nota, publicada en inglés, aparentemente fue un intento por llegar a la audiencia occidental más rápidamente, señaló Peter King miembro del equipo de la BBC que supervisa información sobre yihadismo.

Desde finales de 2015, A’maq ha sido la principal fuente en la que Estado Islámico ha reivindicado sus ataques, antes de hacerlo en sus canales oficiales.

La nota detalla que “combatientes de Estado Islámico abrieron fuego en el aeropuerto de Zaventem, antes de que varios de ellos detonaran sus chalecos explosivos”, al tiempo que otro atacante detonó su chaleco explosivo en la estación de metro Maelbeek.

Source Article from http://www.bbc.com/mundo/noticias/2016/03/160322_atentados_bruselas_estado_islamico_ep

Se reportó que la peruana muerta sería de Ucayali. | Fuente: AFP

Adelma Marina Tapia Ruiz, peruana de 36 años, es una de las víctimas de uno de los atentados terroristas ocurridos hoy en Bruselas, Bélgica, que han dejado más de treinta muertos.

Tapia Ruiz, natural de Ucayali y que falleció en el aeropuerto de Zaventem, radicaba nueve años en Bélgica, estaba casada con un belga y tenía dos mellizas de tres años. Había estudiado cocina y tenía muchos planes de instalar un negocio en ese país, pero el atentado terrorista del Estado Islámico acabó con sus planes.

La noticia fue dada a conocer por Fernando Tapia Coral, el hermano de la víctima. | Fuente: RPP Noticias

Destino trágico

La peruana se encontraba en una de las salas del Aeropuerto de Zaventem junto a sus dos hijas y su esposo e iba a tomar un vuelo a Nueva York, donde había planeado encontrarse con dos de sus hermanas.

Las hijas comenzaron a jugar y se alejaron del lugar, el esposo fue tras ellas. En ese momento ocurrió la primera explosión que dejó sin vida Adelma, según contó su hermano Fernando Tapia Coral a RPP Noticias.

En su cuenta de Facebook, la peruana fallecida en el atentado solía publicar muchas fotos de sus hijas y su esposo. | Fuente: Facebook / Adelma Tapia

Solo una de las niñas resultó herida en el brazo, mientras que el esposo y la otra menor se salvaron.

“Nos hemos despertado con la terrible noticia en familia, el fallecimiento de Adelmita. En el momento en el que ella iba a hacer una conexión de Bruselas a Nueva York para encontrarse con otra de mis hermanas, el destino la agarró en el aeropuerto de Bruselas”, expresó Fernando Tapia.

El hermano además señaló que probablemente los restos de Adelma Tapia se queden en Bélgica, donde viven sus dos hijas y su esposo.

View post on imgur.com

Source Article from http://rpp.pe/mundo/terrorismo/peruanos-viven-con-temor-en-bruselas-y-recuerdan-terrorismo-en-nuestro-pais-noticia-947593

El Gráfico Chile-Aton Chile

Malas noticias para Universidad de Chile. El cuadro azul perderá al lateral argentino Fabián Monzón, uno de los tres refuerzos de este semestre, por casi todo lo que resta del Torneo de Clausura.

Luego de salir lesionado en el primer tiempo del Superclásico, el argentino se sometió a exámenes médicos y se confirmó que sufrió un desgarro de 3,5 centímetros en el isquiotibial derecho, por lo que se estima que estará fuera de las canchas entre tres a cuatro semanas, según informó el club en su sitio web. 

Con esta dolencia, el ex Boca Juniors se perderá los partidos ante Santiago Wanderers, Deportes Iquique y, lo más probable, Universidad Católica, volviendo recién en la penúltima fecha ante Unión La Calera. 

“Me agarró mal porque entrené muy bien en la semana para jugar este partido, que era muy importante para nosotros, y haberme lesionado en el primer tiempo, quedando tanto para disputar, me dejó con una sensación de amargura”, dijo el lateral en conversación con Radio Bío Bío.

Con Monzón, la U sumó su segunda baja en estos últimos días, debido a que ya había perdido al delantero Patricio Rubio por una grave lesión en el codo ante Universidad de Concepción.

GRAF/GP

Source Article from http://www.elgraficochile.cl/malas-noticias-para-la-u-fabian-monzon-estara-de-baja-un-mes/prontus_elgrafico/2016-03-22/165935.html

Image copyright
AP

Image caption

El balance oficial es de 26 muertos y 136 heridos.

Bélgica se encuentra en alerta máxima después de que se registraran dos explosiones en el aeropuerto de Zaventem, a 7 kilómetros de Bruselas, a las 07:00 de la mañana (hora local) y otra en la céntrica estación de metro de Maalbeek, también en la capital, una hora después.

Así lo confirmó el primer ministro belga, Charles Michel, en conferencia de prensa.

“Es un día negro para Bélgica”, dijo, y habló de “un número” de muertos y heridos, sin especificar cuántos.

Pero el Ministerio de Salud y el operador de trenes subterráneos informaron que por el momento son 26 las víctimas fatales —11 en el aeropuerto y 15 en el metro— y 136 los heridos en los tres incidentes.

Image copyright
TWITTER ANTOINE BERTRAND

Image copyright
Rozina Sini

Image caption

Las imágenes muestran una columna de humo sobre una de las terminales.

El primer ministro dijo que una de las explosiones del aeropuerto fue causada por un atacante suicida.

Y un fiscal federal, Fredere Van Leeuw, confirmó que tanto las explosiones del aeropuerto como la del metro fueron “ataques terroristas”.

Su oficina informó que ha abierto una investigación criminal.

Image copyright
AFP Getty

Image caption

El primer ministro belga, Charles Michel, llamó a la serenidad y a la solidaridad.

Aunque por el momento nadie se ha atribuido la responsabilidad de las explosiones.

Estas ocurrieron cuatro días después de la captura en Bruselas de Salah Abdeslam, el principal sospechoso de los ataques de París del pasado noviembre.

La policía ha empezado a registrar casas en Bruselas en busca de sospechosos vinculados a los ataques, según informó la cadena de televisión estatal RTBF.

Sin transporte

Los medios belgas informan que una de las explosiones en el aeropuerto ocurrió cerca del mostrador de la compañía American Airlines y otra junto a la cafetería Starbucks.

Imágenes muestran una columna de humo sobre una de las terminales del aeropuerto y a decenas de personas que salen corriendo del lugar.

El aeropuerto ha sido evacuado, los vuelos desviados y el servicio de tren hacia él, cancelado.

La seguridad ha sido reforzada tanto en el aeropuerto de Bruselas como en el de Fráncfort, en Alemania, y los de Heathrow y Gatwick, en Reino Unido.

Image copyright
AP

Image copyright
PA Wire

Image copyright
AP KETEVEN KARDAVA

Image caption

Las autoridades han decretado la “máxima alerta terrorista” en todo el país.

Asimismo, las autoridades han ordenado el cierre de la red de metro, así como el de las tres principales estaciones de tren.

Los autobuses y tranvías tampoco están circulando en la ciudad.

Y el centro de crisis, que ha sido creado en respuesta a los ataques, ha pedido a los ciudadanos que se queden en sus casas, a los profesores que permanezcan junto a los niños en las escuelas y a los funcionarios públicos que no abandonen sus oficinas.

También ha sido suspendido el servicio del Eurostar, el tren de alta velocidad que comunica Londres con Bruselas, y el de Thalys, el ferrocarril que opera entre Bélgica, Países Bajos y Luxemburgo.

Las autoridades han decretado la “máxima alerta terrorista”, de nivel 4, en todo el país.

La frontera entre Francia y Bélgica ha sido cerrada.

“Es un ataque a toda Europa”, dijo el presidente de Francia, François Hollande, en rueda de prensa.

“Los ataques en Bruselas son la manifestación de una amenaza global que exige una respuesta global”.

Las autoridades belgas pidieron a los medios no revelar detalles de la investigación en curso.

Los que estuvieron involucrados en los ataques siguen en libertad, explicó el ministro de Relaciones Exteriores belga, Didier Reynders.

Según la policía francesa, los ataques fueron planeados con tiempo en Bruselas por conspiradores relacionados con el grupo autodenominado Estado Islámico.

“Todo el mundo empezó a correr”

“Estaba en el descanso cuando escuché una fuerte explosión. Desde aquí vemos la sala de embarque y ví una columna de humo salir de ella”, le dijo Niels Caignau, un empleado de Swissport, a la cadena de televisión flamenca VRT.

Image copyright
PA

Image caption

El techo falso de la sala de embarque del aeropuerto de Bruselas cayó y los cristales quedaron hechos añicos.

Image copyright
No credit

Image caption

Varios pasajeros del metro utilizaron las vías para salir.

Las ventanas quedaron hechas añicos. La gente salió en estado de shock. No tiene buen aspecto”, añadió.

Owen Li, un empleado del sector financiero en Londres, le dijo a la BBC que se encontraba en la zona de registro 30 minutos antes de las explosiones.

“Estaba tomando el desayuno y de repente todo el mundo empezó a correr hacia nosotros. La gente no sabía qué hacer. Pensaron que era un simulacro. Algunos se quedaron en el restaurante, pero poco a poco se dieron cuenta que era real”.

Los servicios de emergencia están limpiando el lugar, y el medio belga Het Laatste Niews informó que en ese proceso han sido encontrados más explosivos.

Y, de acuerdo con la cadena estatal de televisión RTBF, se halló un rifle Kalashnikov en la sala de embarque del aeropuerto.

Image copyright
AP

Image caption

Los servicios de emergencia siguen trabajando en los lugares en los que ocurrieron las explosiones.

También se halló un paquete “sospechoso” en el palacio real, por lo que las instalaciones también fueron evacuadas.

El rey Felipe y la reina Matilde emitieron después un comunicado en respuesta a las explosiones.

“Consternados por los odiosos ataques del (aeropuerto) internacional de Bruselas y del metro. Nuestros pensamientos están con las víctimas, sus familias y los servicios de emergencia”, señalaron.

Tras la captura de Abdeslam

Las explosiones tienen lugar cuatro días después de la captura en Bruselas de Salah Abdeslam, el principal sospechoso de los ataques yihadistas que dejaron 130 muertos y decenas de heridos en París el pasado noviembre.

El ministro del Interior belga, Jan Jambon, anunció este martes que el país se encuentra en el máximo nivel de alerta ante posibles ataques en venganza por la captura de Abdeslam.

“Sabemos que frenar una célula… pone a otras en marcha. Somos conscientes de ello en este caso”, dijo.

Image copyright
bbc

Image caption

El metro ha sido cerrado.

Tras la captura, el ministro de Relaciones Exteriores belga, Didier Reynders, informó del descubrimiento de un depósito de armas que “sugeriría que los cómplices de Abdeslam podrían estar preparados para llevar a cabo más ataques”.

“Saben que es cierto. Saben que ellos lo sabían: que esto iba a ocurrir, que esto estaba a punto de ocurrir”, escribió por su parte Beatrice Delvaux, la editora jefe del diario belga Le Soir, en el editorial del medio en internet.

La agencia de noticias belga reportó que además de las explosiones se escucharon disparos en el aeropuerto, así como gritos en árabe.

Sin embargo, no hay evidencia de que el arresto de Abdeslam y las explosiones de este martes estén relacionados.

Por el aeropuerto de Zaventem pasaron el año pasado 23 millones de pasajeros.

Y la explosiones tuvieron lugar en uno de los momentos del día en que el aeropuerto es más concurrido.

Igualmente, en el metro era una hora muy concurrida.

Reacciones

Varios líderes extranjeros han reaccionado ante las explosiones.

El primer ministro sueco, Stefan Lofven, condenó los incidentes y dijo que fueron “un ataque a la democracia europea”.

En la misma línea, el presidente del Parlamento Europeo Martin Schulz rechazó los “atroces ataques” y ofreció condolencias a las víctimas a través de su cuenta en la red social Twitter.

Image copyright
AP

Image copyright
AFP

Image caption

Los líderes europeos han condenado las explosiones del metro y del aeropuerto de Bruselas.

“Bélgica ha sido de nuevo golpeada por ataques mortíferos y cobardes. Nuestros corazones están con las víctimas y los familiares. Los Países Bajos está dispuesto a ayudar y apoyar a nuestros vecinos del sur de cualquier manera posible, dijo por su parte el primer ministro Mark Rutte.

Y el primer ministro británico, David Cameron, dijo que Reino Unido hará todo para ayudar a Bruselas.

Para ello, convocó al gabinete a una reunión urgente.

Esa medida también la ha aplicado Francia y el presidente François Hollande también convocó a reunión al primer ministro Manuel Valls, al ministro de Defensa Jean-Yves Le Drian y al ministro de Interior Bernard Cazeneuve.

Image copyright
Reuters

Image caption

“Es una amenaza global”, dijo el presidente francés François Hollande en conferencia de prensa.

Tras la reunión, Cazeneuve anunció que en respuesta a las explosiones Francia ha desplegado unos 1.600 policías más en las fronteras, aeropuertos y estaciones de ferrocarril.

“Expreso mi total solidaridad con los belgas. A través de los ataques en Bruselas, es toda Europa la que ha sido golpeada”, escribió Hollande en Twitter.

El presidente de Rusia, Vladimir Putin, también se ha manifestado al respecto.

Tras denominar las explosiones de “bárbaras”, ha expresado sus condolencias a los belgas a través de su secretario de prensa, Dmitry Peskov.

La portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores ruso, Maria Zakharova, también ha hecho declaraciones tras las explosiones de Bruselas.

“A medida que se va perdiendo cada vez más tiempo y vidas, la gente está empezando a entender que esta política de doble rasero a la hora de evaluar las actividades terroristas tiene fecha de caducidad”, dijo en vivo en la cadena estatal Rossiya 24.

Federica Mogherini, la alta representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, dijo que es “un día muy triste para Europa“.

El candidato republicano a la presidencia de Estados Unidos, Donald Trump, llamó a Occidente a “responder de una forma más contundente” a la amenaza yihadista.

Por su parte, Al-Azhar de Egipto, considerada la escuela sunita más prestigiosa, dijo que los ataques de Bruselas violan las enseñanzas sobre tolerancia del islam.

Y como otros líderes, llamó a la comunidad internacional a enfrentar la “epidemia de terrorismo” actual.

Source Article from http://www.bbc.com/mundo/noticias/2016/03/160322_bruselas_dos_explosiones_aeropuerto_lv

SERVICIOS

GRUPO DE COMUNICACIÓN KATEDRA

Blvd. Adolfo López Mateos 202 p6
Col. San Pedro de los Pinos 01180 México, D.F.
555516-2346, 555516-2337
Suscripciones 5276.1935
[email protected]
Lada sin costo
01800.715.7444

Source Article from http://www.merca20.com/sitio-del-dia-unfiltered-news-una-interesante-visualizacion-de-noticias/

Image copyright
AP KETEVEN KARDAVA

Image caption

Los medios belgas murieron al menos 13 personas y 30 más más resultaron heridas en la sala de embarque, aunque esa información no ha sido confirmada aún por la BBC.

A primera hora de este martes se escucharon dos explosiones en el aeropuerto de Zaventem, a 7 kilómetros al nordeste de Bruselas.

Y poco después, a las 8:00 hora local, otra explosión tuvo lugar en una céntrica estación de metro, Maalbeek, cercana a las instituciones de la Unión Europea y de la OTAN.

Todavía no se conocen las causas.

Pero de acuerdo a los medios belgas murieron al menos 13 personas y 35 más resultaron heridas en la sala de embarque del aeropuerto, aunque esa información no ha sido confirmada aún por la BBC.

Image copyright
TWITTER ANTOINE BERTRAND

Image copyright
Rozina Sini

Image caption

Las imágenes muestran una columna de humo sobre una de las terminales.

También informan que las explosiones ocurrieron cerca del mostrador de la compañía American Airlines, algo que tampoco ha sido verificado por la BBC.

Las imágenes muestran una columna de humo sobre una de las terminales del aeropuerto y a decenas de personas que salen corriendo del lugar.

El aeropuerto ha sido evacuado, los vuelos desviados y el servicio de tren hacia el mismo cancelado.

La seguridad ha sido reforzada tanto en el aeropuerto de Bruselas como en el de Frankfurt.

Image copyright
AP

Image copyright
PA Wire

Image caption

Las autoridades han decretado la “máxima alerta terrorista” en todo el país.

Asimismo, las autoridades han ordenado el cierre del metro.

Y también ha sido suspendido el servicio del Eurostar, el tren de alta velocidad que comunica Londres con Bruselas.

Las autoridades han decretado la “máxima alerta terrorista” en todo el país.

“Estaba en el descanso cuando escuché una fuerte explosión. Desde aquí vemos la sala de embarque y ví una columna de humo salir de ella”, le dijo Niels Caignau, un empleado de Swissport a la cadena de televisión flamenca VRT.

Image copyright
PA

Image caption

El techo falso de la sala de embarque del aeropuerto de Bruselas cayó y los cristales quedaron hechos añicos.

Las ventanas quedaron hechas añicos. La gente salió en estado de shock. No tiene buen aspecto”, añadió.

Owen Li, un trabajador de servicios financieron de Londres, dijo a la BBC que se encontraba en la zona de registro 30 minutos antes de las explosiones.

“Estaba tomando el desayuno y de repente todo el mundo empezó a correr hacia nosotros. La gente no sabía qué hacer. Pensaron que era un simulacro. Algunos se quedaron en el restaurante, pero poco a poco se dieron cuenta que era real”.

Los servicios de emergencia están limpiando el lugar, y el medio belga Het Laatste Niews informó que en ese proceso han sido encontrados más explosivos.

Alerta máxima

Las explosiones tienen lugar cuatro días después de la captura en Bruselas de Salah Abdeslam, el principal sospechoso de los ataques yihadistas que dejaron 130 muertos y decenas de heridos en París el pasado noviembre.

El ministro del Interior Jan Jambon anunció este lunes que el país se encuentra en el máximo nivel de alerta ante posibles ataques en venganza por la captura de Salah Abdeslam.

“Sabemos que frenar una célula… pone a otras en marcha. Somos conscientes de ello en este caso”, dijo.

Image copyright
bbc

Image caption

El metro ha sido cerrado.

Tras la captura, el ministro de Exteriores belga, Didier Reynders, informó del descubrimiento de un depósito de armas que “sugeriría que los cómplices de Abdeslam podrían estar preparados para llevar a cabo más ataques”.

La agencia de noticias Belga reportó que además del las explosiones se escucharon disparos en el aeropuerto, así como gritos en árabe.

Sin embargo, no hay evidencias de que el arresto y las explosiones de este martes estén relacionadas.

Por el aeropuerto de Zaventem pasaron el año pasado 23 millones de pasajeros.

Y la explosiones tuvieron lugar en uno de los momentos del día en el que el aeropuerto es más concurrido.

Igualmente, en el metro era hora punta.

Varios líderes han reaccionado ante las explosiones.

El primer ministro sueco, Stefan Lofven, condenó las explosiones y dijo que fueron “un ataque a la democracia europea”.

En la misma línea, el presidente del Parlamento Europeo condenó los “atroces ataques” y ofreció condolencias a las víctimas a través de su cuenta en la red social Twitter.

Y el primer ministro británico, David Cameron, dijo dijo que Reino Unido hará todo para ayudar a Bruselas.

Para ello, convocó al gabinete a una reunión urgente.

Source Article from http://www.bbc.com/mundo/noticias/2016/03/160322_bruselas_dos_explosiones_aeropuerto_lv

Image copyright
Reuters

Image caption

Las diferencias entre Estados Unidos y Cuba en torno a los derechos humanos afloraron rápidamente en la conferencia de prensa.

“Dame la lista ahora mismo de los presos políticos para soltarlos. Menciónala ahora”.

Así respondió el presidente de Cuba, Raúl Castro, a una pregunta que le formuló un periodista durante la conferencia de prensa conjunta que ofreció este lunes en La Habana con el presidente Barack Obama, quien se encuentra realizando una histórica visita a la isla.

Castro, quien no suele hablar con la prensa nacional o internacional, lució visiblemente irritado por la sugerencia del reportero de la cadena CNN Jim Acosta de que en Cuba existen presos políticos.

“Si hay esos presos políticos, antes de que llegue la noche van a estar sueltos”, afirmó el mandatario.

Previamente, el propio Obama había respondido a una pregunta de Acosta, asegurando que él se había reunido en el pasado con cubanos que habían estado sujetos a detenciones arbitrarias.

¿Hay o no presos políticos?

Las declaraciones de Raúl Castro apuntan a uno de los principales temas en disputa entre Cuba y Estados Unidos: las supuestas violaciones de los derechos humanos que se dan en la isla y que denuncian Washington y relevantes organizaciones internacionales.

“Nos oponemos al doble rasero sobre los derechos humanos. Cuba tiene mucho que decir y mostrar en esta materia”, dijo Castro durante su declaración a la prensa, y afirmó que su gobierno defiende los derechos humanos y que “los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales son indivisibles, interdependientes y universales”.

Image copyright
AP

Image caption

Es algo inédito que Raúl Castro responda preguntas de la prensa en Cuba.

El gobierno cubano insiste en que las personas que organizaciones de derechos humanos consideran presos de conciencia son “espías, terroristas o delincuentes comunes“, y muchas veces los llaman asalariados de Estados Unidos.

Mientras, organizaciones internacionales como Amnistía Internacional (AI) sostienen que el gobierno de La Habana se ampara en términos ambiguos para castigar a los disidentes.

Image copyright
EPA

Image caption

Integrantes de la organización opositora Damas de Blanco fueron arrestadas el domingo, horas antes de la llegada de Obama.

“Las leyes que tipificaban los ‘desórdenes públicos’, el ‘desacato’, la ‘falta de respeto’, la ‘peligrosidad’ y la ‘agresión’ se utilizaban para procesar o amenazar con procesar, por motivos políticos a opositores al gobierno”, indicó AI en un reciente informe sobre Cuba.

“Las personas críticas con el gobierno seguían siendo objeto de hostigamiento, ‘actos de repudio’ (manifestaciones encabezadas por simpatizantes del gobierno en las que participaban agentes de los servicios de seguridad del Estado)”, se señalaba.

Otro organismo supervisor de los derechos humanos, Human Rights Watch, denunció que entre enero y octubre de 2015 se produjeron 6.200 detenciones arbitrarias, o sea, arrestos breves fundamentalmente encaminados a impedir que los opositores se reúnan y organicen protestas.

La lista de presos

Después de la conferencia de prensa de Obama y Castro de este lunes, Ben Rhodes, asesor de seguridad nacional de la Casa Blanca, dijo que Estados Unidos ha compartido con las autoridades cubanas varias listas de presos políticos en los últimos dos años y medio.

Pero según Rhodes, las autoridades de la isla responden que los prisioneros se encuentran detenidos por otros delitos.

Image copyright
Getty

Image caption

Elizardo Sánchez compila listas de presos políticos desde 1987 y están avalada por Human Rights Watch.

Elizardo Sánchez, presidente de la Comisión de Derechos Humanos y Reconciliación Nacional, un organismo cubano de supervisión independiente que funciona desde hace décadas, ha compilado una lista de 89 personas presas actualmente por motivos políticos.

Entre ellas hay 11 de los condenados durante la llamada “Primavera Negra” de 2003, que hoy se encuentran bajo licencia extrapenal, pero sobre quienes pesan largas condenas.

En conversación con BBC Mundo, Sánchez mencionó también siete casos de personas residentes en el extranjero y condenadas a más de 20 años de cárcel sin derecho a libertad condicional por llegar a Cuba armados y con planes subversivos. En ninguno de los casos llevaron a cabo sus planes.

“Quizás este es un momento propicio para que el presidente Obama pida la liberación de los prisioneros”, aseguró Sánchez, quien está invitado este martes a una reunión con Obama.

Denuncian arrestos

Image copyright
Getty

Image caption

Rodiles, de 44 años, creó un grupo de debate llamado Estado de Sats.

Poco después de la conferencia de prensa, Antonio Rodiles, líder del grupo disidente cubano Estado de Sats, era arrestado en La Habana.

“Mi madre me contó que lo arrestaron violentamente hoy de nuevo alrededor de las 2:45 de la tarde, frente al hotel Copacabana, junto a su compañera Ailer González”, le dijo a BBC Mundo su hermana, Gladys Rodiles-Haney, quien reside en Estados Unidos.

Rodiles había sido arrestado brevemente el domingo luego de participar en una protesta pacífica en la calle y fue liberado en la noche.

“Está en marcha una verdadera oleada de represión política desde hace varios días”, aseguró Sánchez.

“Sólo esta tarde han sido detenidas una veintena de personas”, entre ellas Berta Soler, líder del grupo opositor Damas de Blanco y su esposo, Ángel Moya, quien pasó un tiempo preso.

“Obama debe hacer un mejor trabajo”

Image copyright
AP

Image caption

Obama tiene previsto reunirse con disidentes el martes en La Habana. Algunos de los invitados estaban detenidos este martes.

Aunque la reacción de Castro a la pregunta sobre los derechos humanos atrapó la atención general, algunos observadores consideraron que el presidente Obama debió reaccionar más enérgicamente.

“Cuando el presidente de Estados Unidos Barack Obama le hable al pueblo cubano mañana, debe hacer un mejor trabajo para abordar los derechos humanos de lo que hizo en la conferencia de prensa de hoy”, comentó José Manuel Vivanco, director para el hemisferio occidental de la organización Human Rights Watch.

“Es hora de ir más allá de los principios abstractos y los específicos de conversación: las detenciones arbitrarias, los sitios web bloqueados, y las leyes utilizadas para castigar la disidencia”, agregó.

Tras las detenciones del martes, la presencia de algunos opositores en la reunión prevista con Obama el martes está en duda.

Source Article from http://www.bbc.com/mundo/noticias/2016/03/160321_cuba_castro_obama_derechos_humanos_ilm

Menos de cinco minutos después de que el Air Force One, con Barack Obama y su familia a bordo, tocara suelo cubano, un mensaje apareció en la cuenta de Twitter del presidente estadounidense.

“¿Que Bolá Cuba? Acabo de aterrizar con el deseo de conocer y escuchar directamente a los cubanos”, es el tuit que se lee en la cuenta oficial del mandatario.

Y antes, en una escena que grabó con el famoso humorista cubano Pánfilo, también usó esa frase cubanísima para saludar a su interlocutor.

Pero, ¿qué significa ese “qué bolá” que Obama usa para acercarse a los cubanos?

BBC Mundo recorrió las calles de La Habana para que sean los cubanos los que expliquen el significado.

“Asere”

En La bodeguita del medio, la célebre cantina famosas por sus mojitos, Orlando Laguardia, el “poeta de La Bodeguita”, le cuenta a BBC Mundo algo más del significado del “qué bolá”.

Image copyright
video

Image caption

BBC Mundo visitó la famosa cantina La bodeguita del medio para investigar el significado de “qué bola”.

“Es una expresión de pueblo que significa ‘¿en qué andas?’, ‘¿qué vas a hacer?, ‘¿cómo vas a divertirte?”, explica el hombre de 84 años mientras escribe en una máquina de escribir uno de los poemas que vende a los turistas que visitan el restaurante y bar.

Los cubanos hablan fuerte y un poco rápido si los comparamos con otros países de América Latina.

Y son famosos por ser efusivos y alegres en su trato interpersonal.

“¿Asere, qué bolá?”, grita un muchacho en la pizzería frente al hotel Habana Libre Tryp cuando identifica a uno de sus conocidos.

Image copyright
Getty

Image caption

Barack Obama busca maneras de acercarse a los cubanos.

Mientras el amigo le devuelve muy alto un “¡El Johnny! ¿Qué bolá, asere?”, y estrechan la mano.

Los saludos así se repiten en las escuelas, universidades, centros de trabajo y cualquier otro lugar público.

“Asere” significa socio, hermano o amigo y “qué bolá” es una frase que puede significar ¿cómo estás?, ¿qué tal? o ¿qué novedades tienes?

La versatilidad es una de las virtudes de frases y modismos cubanos como “olvídate de eso”, “no es fácil” o el multipropósito verbo “resolver”, que algunos cubanos pronuncian con una “L” al final.

Image copyright
AP

Image caption

La primera visita de un presidente de EE.UU. a Cuba en 88 años causó gran entusiasmo entre algunos cubanos.

El “qué bolá” no sólo les pertenece a los jóvenes cubanos, sino que lo comprenden casi todos en la isla.

Tal vez por eso Obama eligió esa frase para aproximarse a los cubanos con más naturalidad.

Aunque para algunos puede ser visto como demasiado coloquial e incluso vulgar.

Para, literalmente, hablarles en su idioma.

Source Article from http://www.bbc.com/mundo/noticias/2016/03/160321_cuba_obama_que_bola_significado_ng

Image copyright
AFP

Image caption

Con el iPhone SE, por primera vez dejan de “crecer” las pantallas de los teléfonos de Apple.

Pequeño, menos caro y muy parecido al iPhone 5. Esa es la esencia el nuevo iPhone SE que acaba de lanzar Apple en su flamante sede en California.

El nuevo modelo tendrá una pantalla de cuatro pulgadas -menor de las 4,7 pulgadas del iPhone 6 y 5,5 pulgadas del iPhone 6 Plus que se lanzaron hace un año y medio- y saldrá a la venta por US$399.

Es tres veces más rápido que el iphone 5S según dijo el vicepresidente de Apple, Greg Joswiak, durante la presentación que tuvo lugar en la sede de la empresa en Cupertino.

“Es el teléfono de cuatro pulgadas más potente del mundo”, dijo Joswia, quien aseguró que muchos consumidores prefieren aparatos más pequeños.

Algunos expertos afirman que, con ello, Apple quiere fortalecer su posición en mercados emergentes como China y América Latina.

Te contamos aquí las claves del iPhone SE y por qué este nuevo modelo podría interesarte.

Dos opciones

Image caption

Apple tradicionalmente anuncia nuevas versiones de sus famosos smartphones en otoño.

Con cuatro pulgadas, la pantalla del iPhone SE es exactamente del mismo tamaño que la del iPhone 5, la generación anterior los 6 y 6S.

Este modelo incluye funcionalidades que no tenían los iPhone 5c y 5s, pero que sí tenían los iPhone 6 con pantallas más grandes.

Concretamente, ofrece el sensor de huellas dactilares, es compatible con el sistema de pagos Apple Pay y añade la función “Hey Siri” que permite hablar con el asistente virtual sin tener que pulsar ningún botón.

Además incluye la misma cámara trasera de 12 megapíxeles de los iPhone 6s, capaz de grabar video en 4k, mientras que la delantera tendrá 1,2 megapíxeles.

Apple anunció dos modelos por capacidad de memoria, uno de 16 gb y el otro de 64 gb.

Misterio resuelto

El precio del nuevo iPhone era el gran misterio hasta ahora.

Al final, estará disponible en el mercado por US$399 el de menor capacidad y US$499 el de 64 gigabytes.

Apple comenzará a recibir pedidos este mismo lunes y los envíos comenzarán el 31 de marzo.

El nuevo modelo se irá introduciendo escalonadamente en el mercado y en países como España no estará disponible hasta abril.

Más pequeño

“Algunas personas les gustan los teléfonos más pequeños”, reconoció Greg Joswiak en el acto de presentación del nuevo modelo.

Apple vendió 30 millones de teléfonos con pantallas de 4 pulgadas el pasado año, aunque las ventas han sido más lentas en los últimos meses, en línea con el resto del mercado de teléfonos inteligentes.

Según algunos expertos la clave de esta apuesta de Apple está en que parte de los usuarios de iPhone de modelos anteriores más pequeños prefieren mantenerlos en vez de cambiarse a otro de tamaño mayor.

“Los iPhone más grandes se siguen vendiendo en grandes cantidades, pero hay evidencias de que algunas personas que tienen iPhone pequeños los mantienen en vez de cambiarse a uno más grande”, explicó a la agencia Reuters Jan Dawson, de la consultora Jackdaw Research.

Image copyright
Apple

Image caption

“A algunas personas les gustan los teléfonos más pequeños”, dijo el vicepresidente de Apple, Greg Joswiak en el acto de presentación del nuevo modelo.

La directora de investigación de Gartner, Annette Zimmerman, por su parte, asegura que el mercado de teléfonos inteligentes “se ha consolidado en torno a los dispositivos de cinco y seis pulgadas a nivel mundial”.

Por eso el ofrecer teléfonos más pequeños “no es realmente que capte una tendencia, sino que las personas que tienen un iPhone 4 o 5 están bastante contentas con el tamaño”.

Zimmerman lo ve como “una forma de actualizarse y, obviamente, la venta de un teléfono con un tamaño de pantalla más pequeña ayudará con los márgenes (de venta) de estos dispositivos”, añadió.

“No creo que dé lugar al fuerte crecimiento (de ventas) que vimos después de que saliera el iPhone 6. Sería muy difícil de superar”.

Sin sorpresas

“La presentación del lunes fue justo lo que esperábamos”, señaló el periodista especializado en tecnología de la BBC Dave Lee.

Con la ralentización de las ventas del iPhone, Apple necesitaba captar algunos nuevos clientes y el iPhone SE probablemente lo logrará, apunta Lee.

Image copyright
Reuters

Este nuevo teléfono está dirigido a los usuarios cuyo presupuesto no puede estirarse como para adquirir uno de los últimos modelos de iPhone de mayor calidad y quizá incluso hayan pensado cambiarse a Android.

No obstante, a diferencia del 5c, el último modelo iPhone que Apple tiene un precio más asequible y no viene en una gama de colores alegres que fácilmente los identifican con el “modelo barato”.

El teléfono estará disponible en gris espacial, plateado, dorado y oro rosado, igual que los modelos más recientes de Apple. Esto hará al usuario sentir que tiene uno de los productos de la más alta gama, sólo que más pequeño.

Algunos analistas de productos tecnológicos critican lo que consideran es una falta de innovación por parte de la compañía californiana.

“Oficialmente nos hemos quedado sin ideas para nuevos productos”, ironizaba en Twitter el analista de tecnología de CBS Jeff Bakalar.

Source Article from http://www.bbc.com/mundo/noticias/2016/03/160321_tecnologia_apple_ipad_iphone_lanzamiento_ad

Image copyright
Getty

Image caption

Los pescadores de América Latina se están viendo afectados por la pesca ilegal.

La sopa de aleta de tiburón apenas tiene sabor ni valor nutritivo, pero en China pagan hasta US$150 por el plato por su valor de estatus.

El desarrollo económico del gigante asiático ha provocado que haya aumentado la demanda de aleta de tiburón y que se busquen éste y otros productos preciados en aguas de América Latina.

Por eso, entre las materias primas que busca China en la región no sólo están el petróleo o los minerales, sino también el pescado, ya sea el calamar gigante o el bacalao en aguas de Argentina, el atún en las de Chile, el tiburón en las de Colombia y Ecuador o la totoaba en las de México.

Hay barcos chinos que faenan de forma legal, pero otros no.

Image copyright
Getty

Image caption

Corea del Sur ha confiscado en varias ocasiones barcos chinos por pesca ilegal.

Y esta semana, un barco guardacostas argentino hundió un pesquero chino que estaba faenando dentro de la zona de exclusión económica del país sudamericano.

Pocas veces se llega al uso de la fuerza, pero las persecuciones y conflictos son comunes. Y aunque no sólo son pesqueros de China los infractores, los del gigante asiático son mayoritarios, según las fuentes consultadas por BBC Mundo.

“El interés por el calamar siempre es de países asiáticos, hay una invasión (de barcos)”, afirma a BBC Mundo Guillermo Caille, responsable de la ONG argentina Patagonia Natural y experto en pesca.

Los tripulantes del barco chino hundido esta semana se lanzaron al mar para ser rescatados por otro buque gemelo de la misma compañía china, lo que indica la coordinación con la que actúan.

“Hay una nube de barcos de bandera parecida. Están fuera de la zona de exclusión (a 200 millas de la costa). Uno o dos ingresan. A los tres días, lo hacen otros”, cuenta Caille.

Potencia de ultramar

Image copyright
Getty

Image caption

La gran población de China y el crecimiento económico ha disparado la demanda de pescado.

China es el mayor mercado del mundo de pescado y tiene la mayor flota pesquera de ultramar con 2.460 embarcaciones tras haber crecido rápidamente en las últimas décadas, según un estudio de la Universidad Tecnológica de Nanyang, en el centro-este del país.

El tamaño de China y su crecimiento económico son dos de las claves de que América Latina esté en su punto de mira, también en lo que se refiere a la pesca.

“Hay más gente que necesita más recursos y más gente dispuesta a pagar cantidades impresionantes por conseguir peces que, de otra manera, no podrían conseguir”, analiza en conversación con BBC Mundo el chileno Maximiliano Bello, directivo de The Pew Charitable Trusts, organización estadounidense sin ánimo de lucro y experto en política oceánica internacional.

China desarrolla la mayor parte de su pesca de ultramar en el oeste de África, donde Greenpeace ha denunciado intensamente la actividad ilegal.

Corea del Sur y Vietnam también realizan frecuentes denuncias contra China.

En América Latina, sin embargo, los activistas critican la falta de acción regional coordinada.

Socio comercial

La región se ha convertido en un gran socio comercial de China.

Image copyright
Getty

Image caption

Los pesqueros chinos buscan tiburones en aguas del Pacífico.

Brasil, Argentina, Venezuela, Perú, Bolivia y Ecuador, entre otros, mantienen estrechos lazos con el gigante asiático, que encuentra en el subcontinente latinoamericano las materias primas que deben satisfacer la creciente demanda de su enorme población.

“El aumento del comercio entre las dos regiones ha facilitado el movimiento de mercancías lícitas e ilícitas”, analiza el centro de investigación de crimen organizado Insight Crime, que en 2015 estudió el tráfico de vida silvestre de China en América Latina.

Los conflictos no se limitan al calamar frente a la Patagonia o al bacalao, más al sur.

El mes pasado, China rechazó la queja de México por la pesca y comercio de la totoaba, una especie mexicana en riesgo de extinción que habita en el alto Golfo de California.

El pescado es muy apreciado por la bolsa llena de gas que utiliza ayudar a regular su flotación. Esa bolsa, o vejiga natatoria, es un manjar codiciado en China, donde se seca y se utiliza para hacer en una sopa que se dice que tiene cualidades medicinales

Según México, hay un comercio ilegal de la totoaba que lleva a que el kilógramo de su buche se venda entre US$1.500 y US$20.000 en el mercado asiático.

En 2013, las autoridades mexicanas se incautaron de unos US$2,25 millones en vejigas de totoaba ilegales, según Insight Crime.

Image copyright
Getty

Image caption

Asia es el principal consumidor de aleta de tiburón.

Se estima que alrededor de 900 personas fueron detenidas con cargamento ilegal entre 2014 y 2015, publicó el diario mexicano “La Jornada” citando al gobierno. China niega que en su país se comercie con la totoaba.

El tiburón

En áreas de Ecuador y Colombia, en el Océano Pacífico, el tiburón es la especie más buscada.

En mayo de 2015, las autoridades ecuatorianas informaron sobre la confiscación de casi 100.000 aletas de tiburón ilegales. También ha habido problemas con matanzas de tiburones en el santuario marino de la Isla Malpelo, en el Pacífico colombiano.

La gran mayoría de aletas secas, usadas para la sopa, acaba en Hong Kong, según Maximiliano Bello. Allí pueden alcanzar un precio de US$700 el kilo.

En Perú, el calamar gigante, como en Argentina, es la especie codiciada por las embarcaciones asiáticas.

“Se come mucho en Asia”, dice a BBC Mundo Juan Carlos Osorio, que trabaja en Perú para la organización internacional Oceana, dedicada a la protección de los océanos.

Image copyright
Getty

Image caption

El plato de sopa de aleta de tiburón alcanza en algunos casos los US$150.

Osorio denuncia la falta de control de las autoridades peruanas en la costa y la “política permisiva”.

Cómo combatirlo

Combatir la pesca ilegal no es fácil. La gran distancia hasta la costa y lo costosa que resulta la vigilancia hace que para los infractores merezca el riesgo.

El primer paso es detectarlo. Para ello se usan fotos nocturnas de satélite que muestran las luces de grandes flotas en el borde de las zonas de exclusión económica. “Son ciudades flotantes”, asegura Bello sobre las luces que se detectan en medio del oceáno.

“Los rapanuis (indígenas) en la Isla de Pascua (Chile) denunciaron que veían luces en ultramar”, cuenta como ejemplo Bello. Las aguas en torno a la isla son codiciadas por los pesqueros que buscan atunes y peces espada.

SkyTruth, una organización estadounidense sin ánimo de lucro que ayuda a ONGs medioambientales a hacer denuncias con ayuda imágenes satelitales, demostró que los pascuenses tenían razón en su preocupación.

“Se veía que había más de 50 embarcaciones que mostraban movimientos de faenas de pesca y trasbordo en naves nodrizas”, dice Bello.

Image copyright
AFP

Image caption

Los guardacostas de Argentina detectaron esta semana un barco chino que pescaba ilegalmente en su zona económica.

Tras las denuncias, la presidenta de Chile, Michelle Bachelet, anunció el año pasado el compromiso de crear una de las áreas marinas protegidas más grandes del planeta.

The Pew Charitable Trusts está trabajando ahora con la Marina británica en el sistema Catapult, que muestra en tiempo real si un barco entra en la zona de exclusión económica o si está a punto de hacerlo, lo que permite advertirle o enviar a las autoridades para lograr las pruebas del presunto delito.

Oceana también está trabajando con Google y SkyTruth en un proyecto similar de posición satelital llamado Global Fishing Watch.

Por su parte, la FAO (Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura) ha aprobado una serie de medidas para que los países impidan atracar en sus puertos a esos barcos. De este modo, se desperdiciaría la captura y se desincentivaría la pesca ilegal.

Se buscan por lo tanto avances para frenar la pesca ilegal, un problema creciente en América Latina, punto de mira de China por su creciente demanda de recursos naturales.

Image caption

El barco chino hundido esta semana por Argentina estaba pescando dentro de la zona de exclusión económica del país sudamericano.

Source Article from http://www.bbc.com/mundo/noticias/2016/03/160316_enorme_operacion_ilegal_barcos_pesqueros_china_aguas_america_latina_dgm

Pedro Troglio se convirtió este lunes en el entrenador de Tigre luego de llegar a un acuerdo con la dirigencia, y asumirá formalmente el miércoles.

Según supo NA de fuentes cercanas al entrenador, el ex Gimnasia firmará un contrato hasta junio de 2017 el mismo día que conduzca su primer entrenamiento.

Tigre decidió despedir el jueves pasado a Mauro Camoranesi y Troglio le ganó la pulseada a Martín Palermo y Leonardo Astrada, los otros dos candidatos.

El Matador, que este lunes enfrenta a Newell s con la dirección técnica del interino Fabián Pepe Castro y con la segura presencia de Troglio en la platea, realiza una mala campaña donde solamente pudo sumar cinco puntos en siete partidos disputados.

El exGimnasia avanzó mucho sus charlas con la institución de Victoria durante el sábado, aunque el domingo su representante se reunió con la dirigencia de Argentinos Juniors. Sin embargo, la propuesta del “Bicho” no lo satisfizo y terminó concretando su arribo al Matador.

Troglio trabajará con su cuerpo técnico de siempre: Víctor Bernay como ayudante de campo, Pablo Martín como preparador físico y Gabriel Vega como entrenador de arqueros.

Ídolo del conjunto platense, el entrenador fue despedido tras perder el clásico 3 a 0 frente a Estudiantes después de haber permanecido cinco años en el cargo. Nacido hace 50 años y con pasado en la Selección argentina donde disputó el Mundial de Italia 90, Tigre será su sexto club como entrenador.

Troglio inició su carrera en el banco de suplentes de Godoy Cruz de Mendoza, tuvo dos ciclos en Gimnasia y estuvo en Independiente y Argentinos, mientras que en el exterior dirigió a Cerro Porteño, donde fue campeón y dejó un grato recuerdo.

Del plantel actual de Tigre, dirigió a Juan Carlos Blengio y Adrián Gabbarini, en el Lobo y en el Rojo respectivamente.

Source Article from http://www.diariouno.com.ar/ovacion/primera-a/sale-fritas-buenas-noticias-pedro-troglio-20160321-n236910

El punto de partida de cualquier análisis sobre la visita de Barack Obama a Cuba y Argentina es la constatación de las derrotas sufridas por el ocupante de la Casa Blanca tanto en el ámbito doméstico como en el internacional. En el primero, Obama fracasó en sus tres más ambiciosas tentativas de reforma: la financiera, la migratoria y la de salud. Para empeorar las cosas la economía no termina de recuperarse de la crisis estallada en el 2008 y la suma de la deuda pública más la de los particulares superó durante el mandato de Obama el monto del PIB de los Estados Unidos. O sea, el país debe más de lo que produce en un año.

En el ámbito internacional la suerte no le fue menos esquiva: la retirada de Irak fue más que nada un gesto demagógico, para consumo interno, que terminó sumiendo a ese país en un caos de gigantescas proporciones que al poco tiempo rebasó las fronteras iraquíes e incendió la reseca pradera del resto del Medio Oriente; el apoyo diplomático, financiero y militar a presuntos “combatientes por la libertad” en la región alimentó la hoguera del fundamentalismo jihadista y terminó por engendrar a un monstruo como el Estado Islámico (EI), que está haciendo metástasis en Africa y Europa, aparte del Medio Oriente. La misma Hillary Clinton reconoció esta realidad al declarar, hace poco, que “nos equivocamos en la elección de nuestros amigos”.

Mientras, la situación se descompone en Europa Oriental con la crisis de Ucrania, potenciada por la intervención de Estados Unidos en donde la mismísima Victoria Nuland, secretaria de Estado Adjunta para Asuntos Euroasiáticos, asistía a las bandas de neonazis que acampaban en la Plaza Maidan y les ofrecía botellitas de agua y galletitas, azuzándolos para que tomaran el poder por asalto, cosa que hicieron poco después en medio de sangrientos episodios. La respuesta de Rusia ante la descarada ofensiva de la OTAN fue apoyar a los sectores rusófilos del este de Ucrania y en una fulminante operación militar recuperar nada menos que la península de Crimea, ante lo cual Estados Unidos y sus compinches europeos no les quedó otra que demostrar su impotencia y rumiar su frustración. Y no le va mucho mejor a Obama en el Extremo Oriente, donde en el Mar del Sur de la China, cuyo lecho submarino contiene grandes reservas de gas y petróleo disputadas por el gigante asiático y por Japón, ha puesto a estos dos países en pie de guerra.

En consecuencia, tanto en lo interno como en la arena internacional Obama es un presidente urgido por recibir buenas noticias que le permitan abandonar su cargo con algunos lauros que lo instalen en un lugar relativamente honorable en la historia. Poco probable que las obtenga en alguno de los dos frentes; pero en el internacional le queda una carta en la cual podría anotarse algunas victorias significativas. El exasperadamente lento y laborioso desmontaje del criminal bloqueo a Cuba, aún en vigor, sería uno de sus logros. De hecho, con la liberación de los tres luchadores antiterroristas cubanos que seguían presos en las cárceles del imperio envió una señal importante pero aún insuficiente.

El camino por recorrer para “normalizar” de verdad la relación entre Cuba y Estados Unidos es todavía muy largo y empinado, pero con su visita a la isla –la primera de un presidente norteamericano desde el triunfo de la Revolución– sus credenciales se ven fortalecidas. Dependerá mucho de qué es lo que ofrecerá a los cubanos, en términos concretos, para comenzar a desmantelar un bloqueo que ha sido condenado unánimemente por la comunidad internacional. En momentos como estos los discursos y la retórica huérfanas de iniciativas concretas se parecen demasiado a una burla o a una maniobra demagógica. Pese a las leyes del bloqueo aprobadas por el Congreso las atribuciones presidenciales para moderar sus alcances siguen siendo significativas. Pero, hasta ahora, Obama no las ha hecho valer sino en cuentagotas. Mal se puede hablar de “normalización” de las relaciones bilaterales cuando un país persigue, hostiga y bloquea a otro, o cuando declara que el objetivo irrenunciable de la política de Washington hacia Cuba es promover “el cambio de régimen”, sólo que por otros medios. La ilegalidad e inmoralidad de esta política salta a la vista. Hasta ahora esos “otros medios”, supuestamente distintos al bloqueo, están por verse. En Cuba (foto, saludado por el canciller cubano Bruno Rodríguez) Obama tendrá también una segunda oportunidad: impulsar vigorosamente el Diálogo de Paz entre el gobierno colombiano y las FARC, doblegando las últimas resistencias que se oponen al acuerdo. Sólo el tiempo dirá si tiene las agallas suficientes como para enfrentar exitosamente ambos desafíos.

El complemento de su periplo cubano es la inesperada visita que decidió hacer a la Argentina, un gesto de apaciguamiento para los trogloditas dentro de Estados Unidos que lo han escarnecido por su decisión de visitar Cuba y también una clara retribución por los servicios prestados por el presidente Mauricio Macri al asumir, con mucha más legitimidad que Alvaro Uribe (enlodado por sus vínculos con el narcotráfico y el paramilitarismo) el papel de punta de lanza en la escalada destituyente de la Revolución Bolivariana. Como es sabido, el objetivo estratégico inmediato de Washington es doble: acabar con el chavismo y recuperar el control de Brasil. Macri puede ser una pieza valiosa para materializar estos planes al atacar al gobierno venezolano e intentar aislarlo vía su eventual exclusión del Mercosur; y al acordar con la derecha golpista brasileña en la necesidad de redefinir, en clave ultraneoliberal, al Mercosur y poner fin al “populismo petista”, al paso que, ya en el plano sudamericano, se asfixia económicamente y políticamente a la Unasur y la Celac. Pero Obama no se conforma sólo con eso y espera todavía algo más de la Casa Rosada: un apoyo fuerte y sin reservas a la Alianza del Pacífico (tres de cuyos gobiernos fundantes son caracterizados por los analistas internacionales como “narcoestados”: México, Colombia y Perú) y al Tratado Trans Pacífico, engendro de Washington para instalar un gigantesco ALCA en la Cuenca del Pacífico. Ambas iniciativas tienen un ominoso común denominador: la exclusión de China, la segunda economía del mundo o, según como se la mida, la primera. Precisamente con este país se ha producido días atrás un gravísimo incidente: el hundimiento de un pesquero chino que se había internado ilegalmente en aguas territoriales de la Argentina. China es el segundo socio comercial después de Brasil, el principal comprador de productos agrícolas de la Argentina y uno de sus socios financieros e inversionistas más importantes. Poco o nada se ha dicho hasta ahora de este suceso por parte de Beijing pero no hay duda que las relaciones entre ambos países sufrirán inéditas tensiones. Casualmente el hundimiento del pesquero tiene lugar en vísperas de la llegada de Obama a la Argentina, y hay algunas razones para especular que esta súbita “mano dura” de la Prefectura argentina, excepcional habida cuenta de los numerosos pesqueros que depredan las aguas territoriales de ese país sin ser molestados, podría ser otro gesto de “buena voluntad” de la Casa Rosada para con el visitante. Una inequívoca señal de que, pese a la robustez de los vínculos económicos con China, Buenos Aires se alineará incondicionalmente con Estados Unidos en su sorda lucha con China y Rusia.

No queda claro, en cambio, cuáles serían los gestos amistosos y de colaboración de Obama para con quien se ha constituido en su vocero y principal operador en el marco de la política sudamericana y que ha ido tan lejos como para demostrar su amistad ametrallando y hundiendo a un pesquero chino. Como lo recordaba el gran historiador Eric Hobsbawm estamos viviendo tiempos interesantes, tiempos de “cambios de época”, con un signo político positivo, de progreso hacia un mundo mejor. Pero en la tradición china, decía Hobsbawm, si alguien quiere maldecir a otro le desea que viva “tiempos interesantes”, es decir, signados por la inestabilidad y la violencia. El tiempo dirá cual de las dos versiones es la que nos espera.

* Director del PLED, Programa Latinoamericano de Educación a Distancia del Centro Cultural de la Cooperación.

Source Article from http://www.pagina12.com.ar/diario/elmundo/4-295046-2016-03-21.html

Image copyright
Arielle DiPorto para La Agencia Judia para Israel

Image caption

De acuerdo con La Agencia Judía para Israel, ataques contra judíos en Yemen aumentaron desde 2008.

Israel informó que rescató, en una operación secreta, a algunos de los últimos judíos que se encuentran en Yemen, país azotado por una guerra que tiene enfrentados a militantes chiitas hutíes y fuerzas gubernamentales desde 2014.

Según la Agencia Judía para Israel, The Jewish Agency to Israel, una organización no gubernamental que ayuda a los judíos de todo el mundo a inmigrar a Israel, 19 personas salieron de Saná, la capital constitucional de Yemen, y de Raidah, ciudad ubicada en el noroccidente del país árabe, donde había sinagogas, escuelas judías y un mercado judío.

La organización, que informó que se trató de una “operación encubierta y compleja”, dijo que las 19 personas llegaron a Israel en los últimos días.

Una fuente gubernamental indicó que las vidas de las personas rescatadas se encontraban amenazadas por los rebeldes hutíes que combaten las tropas gubernamentales y una coalición liderada por Arabia Saudita.

Según la Agencia Judía para Israel, los ataques contra judíos en Yemen han aumentato desde 2008. Ese año, el profesor Moshe Yaish Nahari fue asesinado en Raidah.

En 2012, otro ciudadano judío Aharon Zindani, cuyos familiares volaron el domingo a Israel, fue asesinado en Saná.

Yemen cuenta con una de las comunidades judías más antiguas del mundo. De hecho, entre las personas trasladadas a Israel estaba un rabino que llevaba consigo un pergamino de la Torá (el libro sagrado de los judíos) de al menos 500 años de antigüedad.

De acuerdo con el sitio web de The Jerusalem Post, el rabino Saliman Dahari llegó junto a sus padres y su esposa.

50 más

Las autoridades israelíes indicaron que unos 50 judíos decidieron quedarse en Yemen.

Image copyright
Arielle DiPorto para La Agencia Judia para Israel

Image caption

El grupo de judíos de Raidah llevó a Israel un pergamino de la Torá que se cree tiene entre 500 y 600 años de antigüedad.

La Agencia Judía informó que aproximadamente 40 judíos se quedaron en Saná, donde viven en un recinto cerrado que queda cerca de la embajada de Estados Unidos y que cuenta con la protección gubernamental.

El presidente de esa organización, Natan Sharansky, afirmó que la misión representaba un “momento significativo en la historia de Israel”.

“Desde la Operación Alfombra Mágica en 1949 hasta el día de hoy, la Agencia Judía ha ayudado a traer judíos yemeníes a Israel. Hoy llevamos esa misión histórica a un cierre. Este capítulo en la historia de una de las comunidades judías más antiguas del mundo está finalizando. Los judíos yemeníes son únicos, se trata de una contribución de 2.000 años al pueblo judío que continuará en el estado de Israel“, indicó Sharansky, de acuerdo con The Jerusalem Post.

Se estima que hay alrededor de 50.000 judíos yemeníes en Israel.

Aunque cientos de ellos llegaron en años recientes, se cree que esta puede ser la última ola de inmigración procedente de Yemen.

Violencia

El país, ubicado en el occidente de Asia, es foco de permanente violencia.

Tanto Saná como Raidah están bajo el control del movimiento chiita hutíe. Entre sus consignas están: “Dios es grande. Muerte a Estados Unidos. Muerte a Israel. Maldición a los judíos. Victoria al Islam”.

Image copyright
AP

Image caption

Los combatientes chiitas hutíes han tomado el control de Saná y Raidah.

Al menos 6.000 personas han muerto desde que la coalición lanzó su campaña militar para derrotar en marzo de 2015 a los hutíes y a sus aliados: las unidades del ejército yemení que permanecen aliadas al expresidente Ali Abdullah Saleh.

Las fuerzas del gobierno de Yemen, leales al presidente Abdrabbuh Mansour Hadi, quien tuvo que huir a Arabia Saudita cuando la guerrilla chiita avanzó hacia Saná en 2014, combaten a los rebeldes.

Las tropas de la coalición atacan a las guerrillas en varios frentes en el sur y en el este de la ciudad.

Y, según Naciones Unidas, unas 200.000 personas permanecen atrapadas sin acceso a comida ni medicamentos.

Source Article from http://www.bbc.com/mundo/noticias/2016/03/160321_judios_yemen_operacion_secreta_israel_guerra_mr

Image copyright
AP

Image caption

Los misiles recorrieron 800 kilómetros antes de caer al agua, según funcionarios estadounidenses.

Corea del Norte lanzó varios misiles de corto alcance al agua desde la ciudad de Hamhung, en su costa occidental.

Así informó la agencia surcoreana de noticias Yonhap.

Y agregó que el Ejército de Corea del Sur está tratando de averiguar qué tipo de misiles fueron.

Los misiles recorrieron 800 kilómetros antes de caer al agua, según funcionarios estadounidenses.

El lanzamiento tiene lugar tres días después de que Corea del Sur dijera que Pyongyang disparó un misil de medio alcance en el mar por primera vez desde 2014.

Washington y Seúl están llevando a cabo ejercicios militares conjuntos, y Corea del Norte los ve como un entrenamiento para la invasión.

Las maniobras son la respuesta a la prueba nuclear que Corea del Norte llevó a cabo el 6 de enero y el satélite que lanzó un día después.

Con ambas acciones Pyongyang violó sanciones previas de Naciones Unidas.

Ahora, tras el nuevo lanzamiento, EE.UU. pidió a Corea del Norte que se abstenga de elevar las tensiones.

Source Article from http://www.bbc.com/mundo/noticias/2016/03/160321_corea_norte_lanza_misiles_corto_alcance_cuando_eeuu_corea_sur_ejercicios_militares_conjuntos_lv