Recently Added Videos

São Paulo – Ambassadors and chargés d’affaires from 18 Arab countries and the Arab League met last Thursday (9th) in Brasília with the Brazilian minister of Foreign Affairs, Luiz Alberto Figueiredo Machado, to discuss the furthering of diplomatic and trade ties between Brazil and the countries in North Africa and the Middle East.

The meeting was also attended by the Brazilian Ministry of Foreign Affairs’ undersecretary general for Middle East politics, ambassador Paulo Cordeiro, and secretary general, Eduardo dos Santos, and by the Arab Brazilian Chamber of Commerce‘s CEO Michel Alaby. The meeting took place over luncheon at the official residency of the Egyptian ambassador to Brasília, Hossameldin Mohamed Ibrahim Zaki.

In their first meeting with a Brazilian foreign minister since Figueiredo took office, in August 2013, the diplomats discussed the creation of a Palestinian State, the reconstruction of Gaza following conflicts with Israel, the National Congress’ approval of free-trade agremeents with Arab countries, and the end of double taxation between said countries and Brazil.

According to the dean of the Council of Arab Ambassadors in Brazil and representative of Palestine in the country, Ibrahim Alzeben, the meeting was “very positive.” “The parties engaged in a very important interaction. The minister expounded on the importance of Arab immigration to Brazilian culture, the fact that Arab companies are very active in Brazil, and the Arab Chamber’s pivotal role in these relations. He pledged to visit the Arab countries in the near future,” said Alzeben.

Free trade

At the meeting, Alaby said a few free-trade agreements have been signed by the Mercosur and some Arab countries, but are pending approval from the Chamber of Deputies and the Senate before entering into force. This holds true of Egypt, Palestine and Jordan. Alaby told minister Figueiredo that bilateral trade between Brazil and the Arab countries can benefit from further agreements, such as an anti-double taxation treaty (to prevent tax on revenue from being levied in both the source and target countries).

“We and the minister discussed the need to upgrade our trade, which necessarily entails trade agreements, double taxation prevention, greater Brazilian participation in Arab trade shows, and having more Arab enterprises operate in Brazil, so we may increase the exchange of experiences. This is important to the Brazilian Ministry of Foreign Affairs, which is not attached to any particular administration. Administrations change, but the philosophy that governs International Relations remains independent,” Alaby asserted.

Bilateral trade between Brazil and the Arab countries has increased since 2003, when then-president Luiz Inácio Lula da Silva travelled to Syria, Lebanon, Egypt, Libya and the United Arab Emirates. In 2013, Brazil exported US$ 14.03 billion worth of goods to the region and imported US$ 11.39 billion. Commodities make up the bulk of exports and imports. Brazil ships mostly foodstuffs to Arabs and the Arabs ship mostly oil, oil products and fertilizers to Brazil. In 2003, Brazilian exports to Arab countries amounted to a combined US$ 2.7 billion. In 2012, sales peaked at US$ 14.8 billion and then dropped to US$ 14.03 billion in the following year.

During the meeting, minister Figueiredo was invited to attend the foreign ministers meeting of the Summit of South American-Arab Countries (ASPA), set to take place on October 28th in Manama, Bahrain. The Brazilian foreign minister has not decided whether to send an official to the meeting.

According to Alzeben, at the meeting on Thursday, Figueiredo confirmed that Eduardo dos Santos will attend a summit in Cairo next Sunday (12th) to discuss projects for rebuilding the Gaza Strip area, which was shelled in July and August during confrontations between the Hamas group and Israel.

*Translated by Gabriel Pomerancblum

Source Article from http://www2.anba.com.br/noticia/21865492/diplomacy/arab-ambassadors-brazilian-fm-convene/

São Paulo – The 38th São Paulo International Film Festival, set to begin on the 16th, will feature 330 productions from around the world until the end of this month. Arab countries are featured in the festival with seven own productions, co-productions or as the theme of films made in other countries. Cinephiles can watch prize-winning movies, a documentary on the Syrian conflict and even a Palestinian production about a boy who tends giraffes. This year’s edition of the festival is paying tribute to Spanish cinema, highlighting the work of Pedro Almodóvar.

Press Release

Giraffada: a Palestinian boy helps his father tend animals following an airstrike

According to festival director Renata de Almeida, this year’s edition has received 1,000-plus submissions. All submissions were viewed by a team of jurors. The Arab or Arab-themed films, says de Almeida, focus on myriad subjects. Some are about political conflicts, such as Our terrible country, in which two men travel through embattled Syrian cities and are ultimately forced to seek shelter in Turkey. Other movies focus on human conflicts instead, like those experienced by the six characters in the Egyptian-Emirati co-production The Mice Room.

Among the Arab-made films or those about the Arab culture and reality, the director recommends two pictures by the Kurdish filmmaker (from Iraq’s autonomous region Kurdistan) Hisham Zaman. Letter to the king tells the story of five refugees who travel to Oslo, the capital of Norway, each with a different purpose. The oldest of them wants to deliver a letter to the king. In Before snowfall, an eldest brother has the mission of reestablishing his family’s reputation after his sister flees her wedding. These were the director’s first two feature films and won prizes at Sweden’s Gothenburg Festival in 2013 and 2014.

A French-Palestinian co-production, Rani Massalha’s drama “Giraffada” is inspired by a true story and portrays a boy and his father’s struggles to find, in Israel, a companion for a giraffe from the West Bank’s Qalqilya Zoo following an airstrike.

Press Release

Letter to the king won a prize at a Swedish festival

Dancing Arabs, directed by Israel’s Eran Riklis, depicts the dilemmas of a young Palestinian Arab who falls in love with a Jewish girl. Another Israeli production, The green prince, is a documentary about the son of a member of radical group Hamas who served as an informant for the Israeli government for over ten years. “Many of the films depict conflicts, either political or personal. There are some good stories, because the conflicts are ultimately human,” says Almeida.

Tribute

This year, the festival is paying tribute to Spanish cinema, featuring Luis Buñuel’s first two productions, An Andalusian dog and The golden age, plus an exhibition of photographs taken by the director. The highlight of this year’s tribute to Spanish cinema will be Pedro Almodóvar. The festival will feature Women on the verge of a nervous breakdown, Talk to her and his latest film, The skin I live in. Almodóvar also designed the festival’s poster, at the organizers’ request.

This edition will also honour the director and producer of authorial films Marin Karmitz. The tribute will include Krzysztof Kieslowski’s The three colors trilogy and Ruy Guerra’s Ópera do Malandro, among other productions, including a documentary about Karmitz.

Celebrating the centennial of Charles Chaplin’s character the Tramp, the festival will screen The circus on November 1st. The movie will be shown in open air, outside the Ibirapuera Auditorium on Ibirapuera Park. The soundtrack will be played live by Fundação Theatro Municipal’s Orquestra Experimental de Repertório (Experimental Repertoire Orchestra). The screening will take place at 8 pm and admission is free.

The festival will also feature the New Directors Competition. Movies by directors who have made up to two feature films will be shown throughout the event. The most voted motion pictures will be viewed by a jury, which will award the Bandeira Paulista Trophy to the best ones.

Service
38th São Paulo International Film Festival
October 16th to 29th
Information and program: http://38.mostra.org/br/home/ (in Portuguese)

*Translated by Gabriel Pomerancblum

Source Article from http://www2.anba.com.br/noticia/21865477/arts/international-festival-to-feature-arab-cinema/

São Paulo – From this Saturday (11th) to the next 25th, the city of São Paulo will host the presentations of the multimedia show Card Games, by the Canadian director Robert Lepage. The show consists of two different plays which address issues such as history, politics, magic and the universe of card games with the Arab world running as an underlying theme. The presentations will take place at Sesc Santo Amaro.

Érick Lábbe

Cards symbolism is the motif in the plays

“This project was born from a simple idea, with actors and technicians playing cards. Then, Lepage researched the origin of the games and found out they came from the East, from the Arab world. From there, he started to turn to this universe,” explains Emerson Pirola, assistant in charge of the theatre area at the management of Sesc’s Cultural Action Program.

The shows were designed according to the card suits. The first two parts, which will be staged in São Paulo, are Card Games: Spades and Card Games: Hearts.

Card Games: Spades explores the theme of war. The six-actor play juxtaposes two desert cities at the moment the United States invade Iraq.

On one side is the American city of Las Vegas, which the director portrays as a caricature of the Western World, and on the other the Iraqi capital, Baghdad, bombed by the then American president George W. Bush in the name of democracy. The characters, like the city that keeps on having fun in the midst of war, face their personal battles in hopes of solving their own contradictions.

In the second part, Card Games: Hearts, the plot links Algeria, France and Canada. The character Chaffik is a young Maghrebi taxi driver in Québec, in 2011, who delves into his genealogical past to untangle questionable events linked to the disappearance of his grandfather and the origins of his family.

Another character in the plot is Jean-Eugène Robert-Houdin, a renowned French magician, who is sent to Algeria by the French government, in 1856, to challenge the spiritual and magical powers of the marabouts (hermits considered to be saints by the inhabitants of the Northwestern region of Africa). Chaffik and Robert-Houdin are connected by a familial, political and artistic network.

Pirola explains that each suit represents a symbolism which is portrayed by the director in the plays. “Spades are linked to the military universe; Hearts represents the sacred, the magic; Clubs represents labour, the workers; and Diamonds the economic realm and trade.” The plays themed around Clubs and Diamonds are still in planning phases.

Lepage is known for producing shows which mix performing arts, such as theatre, dance and music, with digital arts, such as cinema, video art and multimedia. The lines in the shows are in French, English and Arabic and subtitled in Portuguese, and will be displayed in four screens scattered around the presentation space.

The plays staff, combined, is composed of 12 actors from several countries such as Germany, Spain, England, Switzerland, Australia and Canada. The performances take place in a 360-degree circular stage which is broken into multiple spaces.

Never seen before in Latin America, the two plays were staged in Germany, Spain, England, Switzerland, Australia and Canada.

Service

Card Games: Spades
On October 11th, 12nd, 14th and 15th (Saturday at 9pm, Sunday at 6pm, Tuesday and Wednesday, at 9pm).

Card Games: Hearts
On October 22nd, 23rd, 24th and 25th (from Wednesday to Saturday, at 8pm).

Tickets range from R$ 18 to R$ 60 (roughly US$ 7.54 to US$ 25.15) and can be purchased in the ticket offices at Sesc or online at www.sescsp.org.br. Sesc Santo Amaro is located at 505 Amador Bueno Street.

*Translated by Rodrigo Mendonça

Source Article from http://www2.anba.com.br/noticia/21865490/arts/arab-world-the-theme-of-multimedia-show-in-sao-paulo/

São Paulo – Brazilian agribusiness exports declined in September and year-to-date in 2014. According to figures released last Wednesday (8th) by the Ministry of Agriculture, US$ 8.29 billion worth of agribusiness products were shipped abroad in September, down 7.4% from September last year. Year-to-date through September, sales amounted to US$ 75.9 billion, down 2.7% from the comparable period in 2013.

Press Release/Embrapa

Maize plantation: no crop failure in sight

The Rural Economy professor at the Federal University of Paraná (UFPR), Eugênio Stefanello, told ANBA that the main reasons for the lower export revenues and the trend of declining volumes are weak international demand and falling prices for the main commodities. Although the United States economy is recovering from the crisis, other countries which are major importers of Brazilian agribusiness products are growing at lower rates. Cases in point include the European Union, China and Japan.

“Commodities prices will be lower this year than in 2013 and will tend to remain flat in 2015, because a mild global recovery is expected. Prices may stay level or be lower, and as a consequence, we may see a scenario where exports will increase in volume decrease in value,” the economist said.

According to Chicago Stock Exchange figures cited by the economist, a bushel of maize (equivalent to 25.4 kilograms) sold for US$ 6.90 in 2012, US$ 5.63 in 2013, US$ 4.67 in the first half of this year and from US$ 3.20 to US$ 4.50 in September. The price of a bushel of soy (equivalent to 27.2 kilograms) dropped from US$ 14.63 in 2012 to US$ 14.14 in the first half of this year, and between US$ 11,00 and US$ 9.50 in September. According to Stefanello, crop failures are not expected in any the major commodities. He said the reason prices are dropping is precisely the fact that supply is rebounding.

Middle East

The Middle East countries are also buying less this year than they did in 2013. According to Agriculture Ministry figures, exports to the Middle East fetched US$ 5.2 billion from January to September 2014, down 12.2% from the comparable period in 2013. Regarding Brazil’s leading Arab destinations, sales are down 15.7% to Saudi Arabia and 8.6% to the United Arab Emirates. In turn, Egypt’s purchases from Brazil were up 5.9%.

To Stefanello, these countries are buying less because ongoing conflicts are forcing them to incur more unplanned expenses. He also remarked that the Russian embargo on products from the United States, European Union, Australia and Canada has caused these suppliers to seek new markets to sell to, including the Middle East, thus increasing competition for Brazilian products. Russia has banned foodstuffs imports from these countries in response to the embargos they have imposed on it due to the conflict underway in Ukraine.

Another cause for the decline in Brazilian exports to Saudi Arabia was the latter’s embargo on Brazilian beef. Saudi Arabia stopped buying the product following Brazil’s announcement, in late 2012, that a cow in the state of Paraná that borne the mad cow disease causative agent had died in 2010, even though it did not manifest the condition. The World Organisation for Animal Health (OIE) has upheld Brazil’s risk status for the disease as insignificant. The Ministry of Agriculture is in talks with Saudi authorities to end the embargo.

*Translated by Gabriel Pomerancblum

Source Article from http://www2.anba.com.br/noticia/21865480/agribusiness/prices-low-demand-drive-down-agribusiness-exports/


Desde la ciudad santacruceña de Las Heras, Cristina calificó de “momento histórico” la incorporación a la Televisión Digital Abierta de la seña rusa en castellano.


“Estamos contentos porque al incorporar a la señal rusa se amplifica y da nueva valorización a la comunicación entre nuestros pueblos. Lo hacemos a través de canales propios, sin la intermediación de grandes cadenas internacionales que normalmente transmiten las ‘noticias’, entre comillas, de acuerdo a sus intereses”, remarcó la Presidenta.


En ese sentido, prosiguió que de esta forma “estamos logrando comunicarnos entre ambos pueblos y para transmitir los valores propios. Pluralidad de voces, de culturas, y multilateralismo también en la comunicación y en la información”.


Por su parte, el mandatario ruso quiso “transmitirle un sincero saludo y felicitaciones por un evento memorable por la emisión en directo del canal RT para la audiencia argentina”, y dijo que el hecho expresa la “relación sólida, de peso y de confianza” entre ambos países.


“El derecho a la información es uno de los derechos inalienables y uno de los derechos humanos más importantes. Con el desarrollo de los medios de comunicación electrónicos (redes sociales), (los medios) se han convertido en un arma temible porque permiten manipular la consciencia social”, consideró Putin.


Además, reflexionó que “hay intentos de actores internacionales de establecer el monopolio a la verdad”, por lo que ponderó “las fuentes de información alternativas” y dijo que “precisamente el canal RT no emplea métodos que imponen a los otros su punto de vista, es un canal que está siempre abierto a debate”.


También dijo que la puesta en marcha de RT en la TDA es “otra evidencia importante de la apertura de la política exterior de la presidenta argentina y los años longevos de relación diplomática entre ambos países, que cumplirán 130 años el año que viene”.


Luego, Cristina respondió en el marco de la conversación vía teleconferencia con Putin en Moscú: “No podemos menos que compartir los profundos conceptos que usted vertiera sobre la necesidad de tener acceso directo a la formación y a la información, a las noticias que se producen en el mundo sin intermediarios que nos quieran mostrar las cosas de una manera diferente”.


La jefa del Estado llamó a “que seamos nosotros mismos, los ciudadanos globales que tomemos conocimiento directo de las noticias y podamos formar nosotros mismos la opinión y no que nos la formen de afuera”. en momentos tan difíciles por los que atraviesa la política global…es necesario que todos nosotros ciudadanos de esta Tierra podamos conocer a nuestros pueblos hermanos sin intermediarios. estoy convencida que esta señal RT. muchos rusos y sus descendientes viven en la Argentina.


“Que todos los argentinos podamos conocer a la verdadera Rusia y los rusos puedan conocer a la verdadera Argentina, no las que nos quieren mostrar algunos medios internacionales”, concluyó Cristina.


Al finalizar, Putin hizo alusión a la batalla legal de Argentina con los fondos buitres y señaló: “Le vamos a apoyar en los objetivos que se proponen que son totalmente legales y legítimos. Haremos todo para que la vida sea mejor para nuestros pueblos”.

Source Article from http://www.telam.com.ar/notas/201410/81110-cristina-putin-canal-ruso-television-digital-argentina.html

El grupo de delitos tecnológicos de la Policía Nacional ha identificado a varias personas relacionadas con la emisión de falsas noticias sobre posibles casos de contagio del virus del ébola en Málaga, según han informado hoy a Efe fuentes cercanas a la investigación.

Entre los identificados se encuentra el presunto autor de una de las imágenes que emulaban ser informaciones de conocidos diarios y que alertaban de casos de ébola en varios centros educativos y barrios de la capital malagueña.

Ayer por la tarde comenzaron a circular por los teléfonos móviles varios montajes fotográficos que simulaban ser noticias de diarios de tirada local y nacional en las que se contaban posibles casos de contagio del virus en la ciudad, algunos incluso mostraban la firma de conocidos periodistas malagueños.

La Policía ha rastreado los montajes hasta llegar al supuesto autor de uno de ellos y los agentes continúan con la investigación para localizar al resto.

Source Article from http://www.elmundo.es/andalucia/2014/10/09/5436d652268e3e5f668b4589.html

El hospital Carlos III, donde permanece ingresada la primera persona contagiada de ébola fuera de África, la auxiliar de enfermería Teresa Romero, se ha visto obligado a contratar personal extra para poder atender todos los casos sospechosos y en investigación que van llegando al centro. En algunos casos, suplirán a profesionales de enfermería que se han negado a trabajar con enfermos de ébola alegando que las condiciones de seguridad no son las adecuadas. “Hay trabajadores que están renunciando a sus contratos para no tener que entrar”, asegura Elvira González, vicesecretaria provincial del Sindicato de Auxiliares de Enfermería (SAE).

Según relata, hay enfermeros y técnicos de enfermería que han presentado formalmente su renuncia en la Consejería de Sanidad y otros que se han negado a atender enfermos de ébola en las condiciones actuales. En principio, un profesional sanitario está obligado a atender a cualquier enfermo, pero en este caso el hospital no está obligando a nadie a entrar, añade. “Ahora mismo, cuando está en cuestión si el traje es el correcto, si el protocolo es el correcto, un profesional sanitario podría acusar a la Administración de delito de salud pública si le obligan a trabajar en condiciones que no son las adecuadas”, explica. “Ni en la Consejería de Sanidad están seguros de la infalibilidad del protocolo y por eso no están obligando a nadie”, añade.

“Que sepamos, a la gente nueva la han contratado hasta el día 21”, asegura una trabajadora del centro. “No sé cuántos son en total pero ayer ya había muchísimas caras nuevas y no pude contar”, añade. Cree que aún llegarán más porque a medida que se vaya llenando la quinta planta del hospital, la que la Consejería de Sanidad decidió vaciar ayer para instalar a los casos sospechosos, harán falta más profesionales. “Solo en la sexta [donde estuvieron ingresados los misioneros repatriados y ahora se encuentra la auxiliar] en cada turno hay más de 12 personas trabajando”, añade esta fuente, que pide no ser identificada.

“Conozco a mucha gente que está poniendo excusas: que si tengo el periodo, que si me mareo, que si me da claustrofobia”, señala. “A la gente le entra ansiedad y así no se puede entrar, con ese nerviosismo”, añade. Los profesionales que atienden a Romero y al resto de personas aisladas en el hospital han empezado a recibir terapia psicológica para intentar manejar el estrés que les provoca la situación y sobre todo, para mantener la calma y no cometer un error fatal.

La Consejería de Sanidad no ha facilitado, a preguntas de este diario, cuántos profesionales han renunciado, cuántos se han negado a entrar en las habitaciones de aislamiento y a cuántos ha contratado y por cuánto tiempo para realizar esas tareas.

Source Article from http://politica.elpais.com/politica/2014/10/09/actualidad/1412855529_233792.html

La alarma desatada por el caso de ébola en Madrid cuenta con una serie de agitadores dispuestos a propagar bulos apoyándose en la credibilidad de los principales medios de comunicación de España [Ébola, el peor virus, el miedo].

Entre ellos, claro, ABC.es, medio al que un burdo montaje con una herramienta de tratamiento digital de imágenes hace creer que este medio ha publicado uno de los muchos bulos sobre la propagación del virus del Ébola en España.

En concreto, se atribuye a este medio una «información» que obviamente jamás formó parte de la oferta de noticias de este portal «Nuevo caso de ébola en un Burger King de Coslada», dice el falso titular.

Como este, han corrido por las redes sociales y principalmente a través de Whatsapp y otras aplicaciones de mensajería para dispositivos móviles otros muchos montajes fotográficos que juntan prestigiosas cabeceras con noticias carentes de credibilidad.

Source Article from http://www.abc.es/medios/20141008/abci-noticias-falsas-ebola-201410081642.html

En una entrevista exclusiva en Las Mañanas de Cuatro, la auxiliar de enfermería contagiada con ébola ha explicado que se enteró por las noticias de que había contraído la enfermedad.

“A mi nadie me lo ha dicho (que había dado positivo por ébola), yo me he enterado por el móvil“, cuenta, “yo ya intuía algo porque al principio los enfermeros y médicos del hospital de Alcorcón entraban cada hora y luego ya dejaron de entrar durante mucho rato, yo escuchaba detrás de la puerta y yo ya sospeché porque la última vez entraron con buzo blanco y entonces le pregunté al médico por mi resultado y no me lo quiso decir muy claro”, ha explicado en el programa de Cuatro, “cogí el móvil y vi que en El País ponía que había dado dos positivos por ébola, pero a mi nadie me lo dijo nadie, no te lo dicen a la cara así ‘oye Teresa que tienes ébola'”. “Yo pregunté y no me lo quisieron decir claramente”, continúa, “lo vi en el móvil y ya no quise preguntar nada más, ya no hace falta preguntar más cuando te meten en una capsula de protección”.

“Llamé a preventiva y me tomaron nota y poco más”

“Yo llamé a preventiva y me tomaron nota pero poco más, el fin de semana cómo me encontré peor llamé al 061 y vinieron a casa a buscarme en una ambulancia porque ya estaba fatal”, cuenta. “ El martes (día 30 de septiembre) es cuando empecé con febrícula, el padre se murió el viernes (día 26) y yo me examiné incluso el día 27″.

“No dije a mi médico que había tenido contacto con ébola”

La auxiliar contagiada ha contado en la entrevista que cuando acudió al centro de salud con un poco de fiebre le mandaron paracetamol, “eso es cierto pero y o tampoco le dije a mi doctora que yo había tenído contacto con el ébola, mi doctora no tendrá la culpa porque yo no le dije que había estado en contacto”, reconoce. Teresa no pidió que le hicieran la prueba ya que “ tampoco pensé que fuera ébola hasta el último momento, nunca piensas que va a ser ébola”.

Teresa afirma que desde que comenzó a tener un poco de fiebre hasta que detectan que tiene ébola no le hicieron ningún control, “el único que hacen es cuando ya no está el paciente y te llaman a tu casa y te preguntas que si tienes fiebre y otra serie de síntomas que les avises, ese es el seguimiento”.

El traslado al hospital, en una ambulancia normal

Además, la auxiliar asegura que el traslado al hospital de Alcorcón fue en una ambulancia normal y “los médicos o enfermeros que me visitaron el domingo por la noche iban vestidos de normal”.

“Nos enseñaron a quitarnos el traje pero poco tiempo”

Sobre la preparación recibida explica que “a nosotros n os enseñaron a ponernos el traje y, sobre todo y más importante, a quitárnoslo“, aunque la preparación fue “poco tiempo pero no quiero precisar tanto”.

La auxiliar insiste en que ella siguió todos los protocolos y que “no veo dónde pudo estar el fallo, nos enseñaron a ponernos y quitarnos el traje”.

Agradecimiento a su compañeros

Al principio de la entrevista Teresa ha querido “aprovechar que me llamáis para dar las gracias a mis compañeros por todo lo que están haciendo por mí, a la gente del Carlos III y a la gente que me trató en el hospital de Alcorcón”.

Teresa afirma que en estos momentos no piensa en las autoridades y que nadie del Gobierno se ha puesto en contacto con ella.

“Me encuentro bastante mejor”

Sobre su estado de saludo asegura que se encuentra “bastante mejor, voy despacio pero voy mejor” y que está bien de ánimo.

Su marido, Javier Limón, que permanece aislado en otra habitación del hospital Carlos III en observación, “está bien”.

Source Article from http://www.cuatro.com/noticias/sociedad/Teresa-Romero-entere-noticias-movil_0_1872675339.html

São Paulo – The World Economic Outlook (WEO) report released this Tuesday (7th) by the International Monetary Fund (IMF) assesses that countries’ economies are still struggling to return to growth and that recovery after the 2008 is increasingly uneven. Some are growing fast while others are unable to grow at all.

The report also revises down its growth prospects for the world economy, the Middle East and North Africa and Brazil in 2014 and 2015. According to the Fund, some countries managed to grow more than others, but generally speaking, Gross Domestic Product (GDP) growth remains weak.

“Among advanced economies, growth is projected to pick up, but is slower in the euro area and Japan and generally faster in the United States and elsewhere. Among major emerging markets, growth is projected to remain high in emerging Asia, with a modest slowdown in China and a pickup in India, but to stay subdued in Brazil and Russia,” reads the WEO’s chapter on recent economic developments and their consequences for the next few years.

The report estimates that Middle East and North Africa countries, which include non-Arab nations such as Iran, Afghanistan and Pakistan, should grow by 2.7% this year and 3.9% in 2015. In July, the WEO had forecasted growth of 3.1% in 2014 and 4.8% in 2015.

The Fund also forecasts 3.8% growth this year and 4% in 2015 for Algeria; 3.9% and 2.9% for Bahrain; 5.5% and 5.5% for Djibouti; 2.2% and 3.5% for Egypt; -2.7% and 1.5% for Iraq; 3.5% and 4% for Jordan; 1.4% and 1.8% for Kuwait; 1.8% and 2.5% for Lebanon; -19.8% and 15% for Libya; 6.8% and 6.8% for Mauritania; 3.5% and 4.7% for Morocco; 3.4% and 3.4% for Oman; 6.5% and 7.5% for Qatar; 4.6% and 4.5% for Saudi Arabia; 3% and 3.7% for Sudan; 2.8% and 3.7% for Tunisia; 4.3% and 4.5% for the United Arab Emirates; 1.9% and 4.6% for Yemen; 3.9% and 3.9% for the Comoro Islands. The IMF did not release forecasts for Syria, Somalia and Palestine.

“Growth is expected to increase in 2015, assuming that security improves, allowing for a recovery in oil production, particularly in Libya. Economic activity in the oil importers is projected to improve only gradually as they continue to deal with difficult sociopolitical transitions, subdued confidence, and setbacks from regional conflicts,” the report reads.

Brazil and the world

GDP growth for Brazil is expected to be 0.3% this year and 1.4% in the next. The IMF’s prior forecast was 1.3% in 2014 and 2% in 2015.

The organization noted that in Brazil, investment is declining, consumption is moderate and the GDP contracted in Q1 and Q2 2014. The reason was low business and consumer confidence in the economy and financial conditions that do not stimulate economic growth. “These factors, along with weakness in competitiveness, are projected to keep growth subdued in much of 2014-2015,” says the IMF.

The organization has also revised down its global growth forecast. In July, global GDP was estimated to grow by 3.4% in 2014 and 4% in 2015. The new estimates are 3.3% and 3.8%.

*Translated by Rodrigo Mendonça

Source Article from http://www2.anba.com.br/noticia/21865455/macro-en/imf-sees-meagre-economic-growth-for-arab-world/

En una entrevista exclusiva en Las Mañanas de Cuatro, la auxiliar de enfermería contagiada con ébola ha explicado que se enteró por las noticias de que había contraído la enfermedad.

“A mi nadie me lo ha dicho (que había dado positivo por ébola), yo me he enterado por el móvil“, cuenta, “yo ya intuía algo porque al principio los enfermeros y médicos del hospital de Alcorcón entraban cada hora y luego ya dejaron de entrar durante mucho rato, yo escuchaba detrás de la puerta y yo ya sospeché porque la última vez entraron con buzo blanco y entonces le pregunté al médico por mi resultado y no me lo quiso decir muy claro”, ha explicado en el programa de Cuatro, “cogí el móvil y vi que en El País ponía que había dado dos positivos por ébola, pero a mi nadie me lo dijo nadie, no te lo dicen a la cara así ‘oye Teresa que tienes ébola'”. “Yo pregunté y no me lo quisieron decir claramente”, continúa, “lo vi en el móvil y ya no quise preguntar nada más, ya no hace falta preguntar más cuando te meten en una capsula de protección”.

“Llamé a preventiva y me tomaron nota y poco más”

“Yo llamé a preventiva y me tomaron nota pero poco más, el fin de semana cómo me encontré peor llamé al 061 y vinieron a casa a buscarme en una ambulancia porque ya estaba fatal”, cuenta. “ El martes (día 30 de septiembre) es cuando empecé con febrícula, el padre se murió el viernes (día 26) y yo me examiné incluso el día 27″.

“No dije a mi médico que había tenido contacto con ébola”

La auxiliar contagiada ha contado en la entrevista que cuando acudió al centro de salud con un poco de fiebre le mandaron paracetamol, “eso es cierto pero y o tampoco le dije a mi doctora que yo había tenído contacto con el ébola, mi doctora no tendrá la culpa porque yo no le dije que había estado en contacto”, reconoce. Teresa no pidió que le hicieran la prueba ya que “ tampoco pensé que fuera ébola hasta el último momento, nunca piensas que va a ser ébola”.

Teresa afirma que desde que comenzó a tener un poco de fiebre hasta que detectan que tiene ébola no le hicieron ningún control, “el único que hacen es cuando ya no está el paciente y te llaman a tu casa y te preguntas que si tienes fiebre y otra serie de síntomas que les avises, ese es el seguimiento”.

El traslado al hospital, en una ambulancia normal

Además, la auxiliar asegura que el traslado al hospital de Alcorcón fue en una ambulancia normal y “los médicos o enfermeros que me visitaron el domingo por la noche iban vestidos de normal”.

“Nos enseñaron a quitarnos el traje pero poco tiempo”

Sobre la preparación recibida explica que “a nosotros n os enseñaron a ponernos el traje y, sobre todo y más importante, a quitárnoslo“, aunque la preparación fue “poco tiempo pero no quiero precisar tanto”.

La auxiliar insiste en que ella siguió todos los protocolos y que “no veo dónde pudo estar el fallo, nos enseñaron a ponernos y quitarnos el traje”.

Agradecimiento a su compañeros

Al principio de la entrevista Teresa ha querido “aprovechar que me llamáis para dar las gracias a mis compañeros por todo lo que están haciendo por mí, a la gente del Carlos III y a la gente que me trató en el hospital de Alcorcón”.

Teresa afirma que en estos momentos no piensa en las autoridades y que nadie del Gobierno se ha puesto en contacto con ella.

“Me encuentro bastante mejor”

Sobre su estado de saludo asegura que se encuentra “bastante mejor, voy despacio pero voy mejor” y que está bien de ánimo.

Su marido, Javier Limón, que permanece aislado en otra habitación del hospital Carlos III en observación, “está bien”.

Source Article from http://www.telecinco.es/informativos/sociedad/Teresa-Romero-entere-noticias-movil_0_1872675340.html

‘);eIFD.close();
var s = eIFD.createElement(‘SCRIPT’); s.src = ‘http://’ + (eS2?eS2:eS1) +’/layers/epl-41.js’;
eIFD.body.appendChild(s);
if (!eS2) {
var ss = eIFD.createElement(‘SCRIPT’);
ss.src = ‘http://ads.us.e-planning.net/egc/4/1b7f’;
eIFD.body.appendChild(ss);
}
eplLL = true;
return false;
}
}
eplCheckStart();
function eplSetAdM(eID,custF) {
if (eplCheckStart()) {
if (custF) { document.epl.setCustomAdShow(eID,eplArgs.custom[eID]); }
document.epl.showSpace(eID);
} else {
var efu = ‘eplSetAdM(“‘+eID+'”, ‘+ (custF?’true’:’false’) +’);’;
setTimeout(efu, 250);
}
}

function eplAD4M(eID,custF) {
document.write(‘

‘);
if (custF) {
if (!eplArgs.custom) { eplArgs.custom = {}; }
eplArgs.custom[eID] = custF;
}
eplSetAdM(eID, custF?true:false);
}
function eplSetAd(eID) {
if (eplCheckStart()) {
var opts = (eplArgs.sOpts && eplArgs.sOpts[eID]) ? eplArgs.sOpts[eID] : {};
if (opts.custF) { document.epl.setCustomAdShow(eID,opts.custF); }
document.epl.setSpace(eID, opts);
} else {
setTimeout(‘eplSetAd(“‘+eID+'”);’, 250);
}
}
function eplAD4(eID, opts) {
document.write(‘

‘);
if (!opts) opts = {t:1};
if (!eplArgs.sOpts) { eplArgs.sOpts = {}; }
eplArgs.sOpts[eID] = opts;
eplSetAd(eID);
}






Hay nuevas noticias en nuestro sitio web




cerrar











Martes, 07 de Octubre 2014  |  1:18 am



Créditos: RPP

Entérate de las noticias que más destacaron el lunes 07 de octubre del 2014.








COMISIÓN DE ÉTICA RECOMIENDA SUSPENDER A HERIBERTO BENÍTEZ POR 120 DÍAS

La Comisión de Ética del Congreso acordó este lunes por unanimidad suspender por 120 días de sus funciones y sin goce de haber al parlamentario Heriberto Benítez, por el caso ‘La Centralita’.

Benítez es acusado de haber interferido en el allanamiento que realizó el Ministerio Público al local donde funcionaba el centro de escucha ilegal (Chimbote) contra los opositores del suspendido presidente regional de Áncash, César Álvarez.

 

CALLAO: MANIFESTANTES BLOQUEAN AVENIDA ELMER FAUCETT Y REALIZAN DESMANES

Vecinos de Carmen de la Legua-Reynoso en el Callao, tomaron las calles de ese distrito reclamando que hubo fraude durante las últimas elecciones, en donde el candidato Raúl Odar de Chimpun Callao fue elegido con  22.9% de los votos.

Decenas de tuiteros denunciaron que la avenida principal Elmer Faucett ha sido bloqueada en su totalidad, generándose así un intenso tráfico en esa principal arteria vial del primer puerto.

 

FACEBOOK CIERRA LA COMPRA DE WHATSAPP POR 21.800 MILLONES DE DÓLARES

El gigante de las redes sociales Facebook cerró la adquisición del servicio de mensajería móvil WhatsApp por un precio final de 21.800 millones de dólares, casi 3.000 millones por encima de la suma acordada cuando se anunció la operación en febrero pasado.

Este aumento se debe, fundamentalmente, a la revalorización de las acciones de Facebook en lo que va de año, cuyo valor en el mercado ha subido un 42 % desde enero, ya que Facebook pagó más de la mitad del monto por la adquisición de WhatsApp en acciones.

Facebook confirmó el cierre de la operación en un documento entregado hoy a la Comisión del Mercado de Valores de EE.UU. (SEC).









<!–

–>











<!– –>



Avisos
PERRED
Anuncia aqu

<!–%

if (data && data.searchResult && data.searchResult.spaces && data.searchResult.spaces[0] && data.searchResult.spaces[0].ads) {
var ads = data.searchResult.spaces[0].ads;
for (var i = 0; i < ads.length; i++) {
var ad = ads[i];

if (ad.creative && ad.creative.content && ad.creative.content.length && ad.creative.images) {
var titularText = '';
var cuerpoText = '';
var displayUrlText = '';

var content = ad.creative.content;
for (var j = 0; j < content.length; j++) {
var contentItem = content[j];
if (contentItem.key === 'Titulo')
titularText = cX.library.getAllText(contentItem.value);
if (contentItem.key === 'Cuerpo')
cuerpoText = cX.library.getAllText(contentItem.value);
if (contentItem.key === 'DisplayUrl')
displayUrlText = cX.library.getAllText(contentItem.value);
}
var images = ad.creative.images;
var imgSrc = '';
var textWidth = 295;
for (var k = 0; k









{{cuerpoText}}


{{displayUrlText}}










Source Article from http://www.rpp.com.pe/2014-10-07-las-noticias-mas-destacadas-del-lunes-07-de-octubre-noticia_731570.html

São Paulo – The public administrator and economist Ana Carla Fonseca, a professor at the postgraduate courses in Brazil’s Fundação Getulio Vargas (FGV) and Argentina’s National University of Córdoba, is delivering a lecture on Creative Cities on the 14th this month at the offices of the Arab Brazilian Chamber of Commerce, in São Paulo. In an interview granted by email to ANBA, she said “there is no single definition of the notion,” but that “in one sentence, a creative city is a city that constantly reinvents itself.”

These cities have three features: innovation, connections and culture. In Brazil, she says, public policies that fit the bill completely are hard to find; as examples she mentions cities like Copenhagen, Amsterdam, New York, Lisbon and Rosário, in Argentina. An Arab case in point is Abu Dhabi, in the United Arab Emirates, where “a series of efforts reflect a structured underlying program for change.” Read below the interview and information about the lecture:

ANBA – What is the concept of creative cities?

Press Release

Fonseca conducted a study alongside professionals from 13 countries

Ana Carla Fonseca – There is no single definition of the notion of creative cities. In a bid to shed light on the different existing concepts and try to pin down their common features, in 2008, in collaboration with a colleague from the United States, I carried out the first attempt to systematize this issue at a global level. It was a volunteer study involving 18 professionals with conceptually solid approaches and practical experience in the subject of creative cities. We purposely invited colleagues from 13 different countries as diverse as Taiwan, Norway, South Africa and Colombia, from cities of various sizes, histories and socioeconomic profiles. The study became a free bilingual e-book (Creative Cities – Perspectives) and revealed that, in one sentence, a creative city is a city that constantly reinvents itself.

The concept is based on three general guidelines. The first is innovation. Innovation here entails myriad aspects, including new products, services, processes and views and their perceived value, problem-solving and the taking of advantage of existing opportunities – ranging from nanotechnology to social technologies, solid waste reuse and green technologies. The second guideline is connections – between the public and private spheres, between different areas of the city, between its history and its vision of future, between the city and its neighbouring cities or the rest of the world. And the final guideline is culture, in three dimensions: identity, soul and symbolism; economic impact; and a creativity-prone environment.

Could you name examples of policies that fit this concept?

By policies do you mean public policies? These are still hard to come by in a complete form in Brazil, unlike in cities such as Copenhagen, Amsterdam, New York or even Lisbon and Rosário, where citizens are involved in the decision-making pocesses that concern their cities (as in the participative budget system in place in Lisbon’s schools and the social fine issued by the children in Rosário to drivers who park in no-parking areas), where the state takes on the role of a fosterer of innovation (such as in the bicycle culture project spearheaded by the Dutch Cycling Embassy, in Amsterdam, the creative entrepreneurship programs in Copenhagen and the set of actions focusing on public spaces and transportation in New York).

What initiatives can enterprises have in this respect?

There are myriad possibilities, such as real estate developers investing in healthy relationships with and in the surroundings of their properties, employing clear-cut strategies to value the territory and ecosystem in which their own employees work; or Sampa Criativa (Creative São Paulo), a collaborative platform we have developed at the behest of organizations Fecomércio-SP, Sesc and Senac, inspiring citizens to outline propositions for improving the city in many different fields (ranging from business to public spaces, from communication to social innovation), positioning themselves as agents of change. Hundreds of news stories were generated, some of which covered traditional businesses that reinvent themselves creatively, and over a six-month period 800-plus propositions were submitted, openly published and forwarded on a weekly basis to the City Hall and the City Council (www.criaticidades.com.br/sampacriativa).

Are you familiar with any examples in Arab countries? For instance, does Masdar, in Abu Dhabi, fit the bill?

Abu Dhabi is a regional highlight where a series of efforts reflect a structured underlying program for change. Projects include the Vision 2030 plan, the cultural district development (including five major iconic sets dedicated to local culture, in the so-called “Island of Happiness”), innovative actions targeting urban sustainability, and the attraction of newly-graduated talents from world-class universities.

Service:

Creative Cities – Lecture
Ana Carla Fonseca
October 14th, 7 pm at the Arab Chamber, Av. Paulista, 326, 17th floor, São Paulo, São Paulo
Admission is free, but limited to business executives and Arab Chamber members
Information and registration: (+55 11) 3147 4066 – tmachado@ccab.org.br

*Translated by Gabriel Pomerancblum

Source Article from http://www2.anba.com.br/noticia/21865424/sustainable-development/arab-chamber-to-host-lecture-on-creative-cities/

¿Sabes cuánta gente veía La Comay en Puerto Rico? ¿Tienes alguna idea realmente del nivel al que llega nuestro gusto por lo “cafre�? Bueno… esta columna puede ofenderte.

Escucho continuamente a las personas diciendo que la prensa es negativa. Que la prensa no escribe sobre temas positivos y que pasan todos los días cosas muy buenas en Puerto Rico.  Estaba compartiendo con unas amigas en Río Grande y me dijeron: “La prensa es sensacionalista, amarillista a nivel de ‘Primer Impacto’ a la séptima potenciaâ€�. “Parece que los periódicos del País son una revista de chisme y que lo que hacen es controlar a las masasâ€�.

Hoy les voy a contestar. Los periodistas y la prensa quisieran escribir de cosas mejores, más interesantes y seguramente más profundas. Pero, el mercado es el mercado y la prensa y los medios son un negocio igual que cualquier otro. Es decir, ¿verdad que los restaurantes no dejan de vender productos que hacen daño porque te causen problemas de salud? ¿Verdad que sigues consumiendo esas papitas fritas, arroz blanco grasoso con chuletas y hamburgers con kétchup y mayonesa de la mala? Ahhh, pero que no falte el refresco de “dieta�.

Entonces, si sigues consumiendo cosas que te hacen daño y aun así te las metes al cuerpo y alguien te las vende y las compras… ¿por qué la prensa debe ser diferente?

Esta semana hice un experimento en mi página de Facebook. Típicamente un mensaje que escribo en mi página pública llega a entre 80 mil y 120 mil personas (cuando tienes un Fan Page te dice ese tipo de información). Me siguen en Facebook unas 610 mil personas. Un día de la semana participé del Radiomaratón a favor del Hospital del Niño en Guaynabo y en mis redes sociales solamente escribí cosas positivas relacionadas a cooperar y ayudar a un lugar tan especial como ese. Hice la prueba; en la misma hora verifiqué el “reach� de mis “posts� cuando hago críticas políticas y lo positivo que estaba escribiendo ese día. La diferencia fue impresionante por lo enorme.

Mientras que la noticia positiva solo tenía un “reach� de 12 mil a 15 mil personas, si hacía en el mismo horario comentarios políticos de crítica, señalamiento y denuncia estos podían llegar a sobrepasar el “reach� de 120 mil fácilmente. Incluso, he publicado en los mismos horarios noticias sobre Maripily e igualmente llegó a sobrepasar el “reach� de 120 mil.

De hecho, la columna que he escrito que mayor “reach� alcanzó fue la que titulé “El gistro amarillo coge gasolina�. El negocio de los medios es el “rating�, es el nivel de “likes� y “shares� igual que el tuyo en una tienda es vender un producto y en un “dealer� vender carros. Por tanto, a nosotros se nos juzga por la cantidad de gente que nos escucha, lee o patrocina. De hecho, cada vez que alguien pide periodismo investigativo debe comprender algo: este es costosísimo y te expone a demandas, a costos legales, a denuncias, a perder clientes y todo para el mismo nivel de “rating� y a veces menos de lo que te genera una noticia sobre Maripily.

Cada  vez que tú coges una noticia y la lees, le das “copyâ€�, le das “pasteâ€� en tu Facebook y escribes “¿a quién le importa?â€�, pues caramba, ¿a quién le importa? PUES A TI… porque si no te importara no le dedicarías tanto tiempo. Incluso, el mero hecho de que comentes en esas noticias que alegas no interesar leer, estás endosándolas y pidiendo más porque lo que se vende en la prensa es precisamente el nivel de personas que la vieron y demás, no si te gustó o no que se publicara el asunto.

Por si acaso, sí los medios tienen una responsabilidad social y claro que se intenta, pero como cualquier negocio se le da al cliente lo que el cliente compra. En este caso el cliente es el pueblo de Puerto Rico. Para que usted tenga una idea del cliente que somos, La Comay, a quien alegadamente nadie la veía, tenía un millón de televidentes. Anderson Cooper, de CNN, tiene en todo Estados Unidos unos 800 mil televidentes. Sí, a ese nivel llegaba La Comay en esta isla. Así que si fueras tú el dueño del negocio y sin correr riesgos y con bien poquitos gastos publicas una noticia de Maripily y logras 300 mil “views� y una noticia de periodismo investigativo con montones de costos y riesgos logra solo 120 mil y una noticia positiva como la del Hospital del Niño logra 20 mil “views�, ¿qué harías?

Finalmente, en una ocasión la gente dijo en un grupo focal que se hizo para saber “los gustos y preferencias� al investigador que “no le gustaba la política�, que preferían noticias de “salud� y de “cosas positivas�. Cuando a esa gente se le preguntó sobre los programas de radio que escuchaban, ninguno tenía ni remotamente algo parecido a lo que alegaban querer escuchar en su programa de radio. De hecho, los programas de salud y de cosas positivas tienen pésimos ratings.

¿Por qué crees que se publican tantas noticias de Maripily? Para perder dinero no es…

Vamos, seamos honestos y honestas en cuanto a qué es lo que nos gusta y qué es lo que nos llama la atención. Queremos mejor televisión, mejor radio, mejor prensa… estoy seguro que hay muchísima gente que quiere crear mejor radio, prensa y televisión… para lograrlo comencemos con el primer paso de dejar de ser hipócritas.

Source Article from http://www.primerahora.com/noticias/puerto-rico/columna/jay-fonseca/columnas/notegustanlasnoticiasbuenasna-1039762/

¿Sabes cuánta gente veía La Comay en Puerto Rico? ¿Tienes alguna idea realmente del nivel al que llega nuestro gusto por lo “cafre�? Bueno… esta columna puede ofenderte.

Escucho continuamente a las personas diciendo que la prensa es negativa. Que la prensa no escribe sobre temas positivos y que pasan todos los días cosas muy buenas en Puerto Rico.  Estaba compartiendo con unas amigas en Río Grande y me dijeron: “La prensa es sensacionalista, amarillista a nivel de ‘Primer Impacto’ a la séptima potenciaâ€�. “Parece que los periódicos del País son una revista de chisme y que lo que hacen es controlar a las masasâ€�.

Hoy les voy a contestar. Los periodistas y la prensa quisieran escribir de cosas mejores, más interesantes y seguramente más profundas. Pero, el mercado es el mercado y la prensa y los medios son un negocio igual que cualquier otro. Es decir, ¿verdad que los restaurantes no dejan de vender productos que hacen daño porque te causen problemas de salud? ¿Verdad que sigues consumiendo esas papitas fritas, arroz blanco grasoso con chuletas y hamburgers con kétchup y mayonesa de la mala? Ahhh, pero que no falte el refresco de “dieta�.

Entonces, si sigues consumiendo cosas que te hacen daño y aun así te las metes al cuerpo y alguien te las vende y las compras… ¿por qué la prensa debe ser diferente?

Esta semana hice un experimento en mi página de Facebook. Típicamente un mensaje que escribo en mi página pública llega a entre 80 mil y 120 mil personas (cuando tienes un Fan Page te dice ese tipo de información). Me siguen en Facebook unas 610 mil personas. Un día de la semana participé del Radiomaratón a favor del Hospital del Niño en Guaynabo y en mis redes sociales solamente escribí cosas positivas relacionadas a cooperar y ayudar a un lugar tan especial como ese. Hice la prueba; en la misma hora verifiqué el “reach� de mis “posts� cuando hago críticas políticas y lo positivo que estaba escribiendo ese día. La diferencia fue impresionante por lo enorme.

Mientras que la noticia positiva solo tenía un “reach� de 12 mil a 15 mil personas, si hacía en el mismo horario comentarios políticos de crítica, señalamiento y denuncia estos podían llegar a sobrepasar el “reach� de 120 mil fácilmente. Incluso, he publicado en los mismos horarios noticias sobre Maripily e igualmente llegó a sobrepasar el “reach� de 120 mil.

De hecho, la columna que he escrito que mayor “reach� alcanzó fue la que titulé “El gistro amarillo coge gasolina�. El negocio de los medios es el “rating�, es el nivel de “likes� y “shares� igual que el tuyo en una tienda es vender un producto y en un “dealer� vender carros. Por tanto, a nosotros se nos juzga por la cantidad de gente que nos escucha, lee o patrocina. De hecho, cada vez que alguien pide periodismo investigativo debe comprender algo: este es costosísimo y te expone a demandas, a costos legales, a denuncias, a perder clientes y todo para el mismo nivel de “rating� y a veces menos de lo que te genera una noticia sobre Maripily.

Cada  vez que tú coges una noticia y la lees, le das “copyâ€�, le das “pasteâ€� en tu Facebook y escribes “¿a quién le importa?â€�, pues caramba, ¿a quién le importa? PUES A TI… porque si no te importara no le dedicarías tanto tiempo. Incluso, el mero hecho de que comentes en esas noticias que alegas no interesar leer, estás endosándolas y pidiendo más porque lo que se vende en la prensa es precisamente el nivel de personas que la vieron y demás, no si te gustó o no que se publicara el asunto.

Por si acaso, sí los medios tienen una responsabilidad social y claro que se intenta, pero como cualquier negocio se le da al cliente lo que el cliente compra. En este caso el cliente es el pueblo de Puerto Rico. Para que usted tenga una idea del cliente que somos, La Comay, a quien alegadamente nadie la veía, tenía un millón de televidentes. Anderson Cooper, de CNN, tiene en todo Estados Unidos unos 800 mil televidentes. Sí, a ese nivel llegaba La Comay en esta isla. Así que si fueras tú el dueño del negocio y sin correr riesgos y con bien poquitos gastos publicas una noticia de Maripily y logras 300 mil “views� y una noticia de periodismo investigativo con montones de costos y riesgos logra solo 120 mil y una noticia positiva como la del Hospital del Niño logra 20 mil “views�, ¿qué harías?

Finalmente, en una ocasión la gente dijo en un grupo focal que se hizo para saber “los gustos y preferencias� al investigador que “no le gustaba la política�, que preferían noticias de “salud� y de “cosas positivas�. Cuando a esa gente se le preguntó sobre los programas de radio que escuchaban, ninguno tenía ni remotamente algo parecido a lo que alegaban querer escuchar en su programa de radio. De hecho, los programas de salud y de cosas positivas tienen pésimos ratings.

¿Por qué crees que se publican tantas noticias de Maripily? Para perder dinero no es…

Vamos, seamos honestos y honestas en cuanto a qué es lo que nos gusta y qué es lo que nos llama la atención. Queremos mejor televisión, mejor radio, mejor prensa… estoy seguro que hay muchísima gente que quiere crear mejor radio, prensa y televisión… para lograrlo comencemos con el primer paso de dejar de ser hipócritas.

Source Article from http://www.primerahora.com/noticias/puerto-rico/columna/jay-fonseca/columnas/notegustanlasnoticiasbuenasna-1039762/

Esta sección nos encanta porque siempre hay algún momento de cachondeo. Es la parte más graciosa y chistosa del programa. Incluso, algunas noticias nos hacen tanta gracia que casi acabamos por los suelos. Otras nos preocupan porque son más serias.

Por ejemplo, Daniel nos contó la noticia de un oso que dejaron atado a una farola. Otras noticias hablaban de unos chicos que iban al colegio en bañador porque no tenían aire acondicionado, de una mujer que celebró una boda para sus perros, o de un chico que hablaba inglés pero cuando despertó del coma hablaba chino y tardó un par de días en volver a hablar su idioma.

Internet, la televisión, el periódico y la radio son nuestras fuentes de información para conseguir noticias como estas. O como la que contaba que una joven engañó a sus padres y amigos haciéndoles creer que estaba de vacaciones a través de las redes sociales.

También hemos contado en nuestro programa que una niña ha recorrido un montón de kilómetros haciendo autostop. Nos pareció increíble porque cuesta creer que una niña tan pequeña haya sido tan ingeniosa y se haya atrevido a una aventura como esta. A algunos nos parece un poco peligroso porque podía haber tenido un accidente. Y entonces de una noticia curiosa podría haber pasado a ser una noticia seria y triste.

Además, nos gustó la noticia del trabajador taiwanés que fue premiado por no pedir ni un día de descanso en todos sus años de trabajo o la de la madre militar que estuvo separa de su hijo 9 meses y el niño se saltó el protocolo y se tiró a sus brazos nada más verla. 

Aunque las entrevistas a nuestros invitados son fundamentales, es importante darle aire fresco al programa con estas noticias. A veces tenemos dificultades para entender estas noticias, pero nos las preparamos bien para contarlas a los oyentes y que se sorprendan como nosotros.

Source Article from http://www.que.es/blogs/201410060800-noticias-curiosas.html